Текст и перевод песни Bülent Ortaçgil - Şık Latife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şık Latife
Шикарная Латифе
Şık
Latife
de
kişinin
teki
Шикарная
Латифе
– одна
из
тех,
Senin
gibi,
benim
gibi
Как
ты,
как
я,
Ancak
şık
Latife
değişik
biri
Но
шикарная
Латифе
– особенная.
Sabahları
genellikle
geç
kalkar
По
утрам,
как
правило,
встаёт
поздно,
Portakal
suyu
içer
Пьёт
апельсиновый
сок,
Ekmek
yememesini
öğütlemişler,
şişmanlarmış
Ей
посоветовали
не
есть
хлеб,
мол,
полнеют.
Şık
Latife'nin
en
iyi
dostu
aynalar
Лучшие
друзья
шикарной
Латифе
– зеркала,
Aynalar
söyler
hep
o
dinler
Зеркала
говорят,
она
слушает,
Konuşulanlarsa
güzellikler
И
разговоры
только
о
красоте.
Öğleden
sonra
Nünü
telefon
eder
После
обеда
звонит
Нюню,
Geçen
akşamlarını
konuşurlar
Болтают
о
вчерашнем
вечере,
Bazen
buluşup
bir
yerde
otururlar
Иногда
встречаются,
где-нибудь
сидят.
Şık
Latife
haftanın
yedi
akşamı
Шикарная
Латифе
семь
вечеров
в
неделю
Yedi
kişiyle
çıkar
Выходит
с
семью
разными
мужчинами,
Doğrusu
şık
kadındır
şık
Latife
По
правде
говоря,
шикарная
женщина,
эта
Латифе,
Heryerde
söylerler
Все
так
говорят.
Şık
Latife
sabaha
karşı
yatar
Шикарная
Латифе
ложится
под
утро,
Boyası
temizlenmiş
gerçek
yüzü
Смывает
макияж,
показывает
истинное
лицо,
Ve
bir
geceliğiyle
Latife'dir
artık
И
в
ночной
рубашке
она
просто
Латифе.
Latife,
dayanamaz
yalnızlığa
Латифе
не
выносит
одиночества,
Hemen
uyur,
hemen
uyur
Сразу
засыпает,
сразу
засыпает,
Hemen
uyur,
hemen
uyur
Сразу
засыпает,
сразу
засыпает,
Hemen
uyur
Сразу
засыпает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bülent ortaçgil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.