Текст и перевод песни Büyük Ev Ablukada feat. Ezhel - ne deve ne kush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ne deve ne kush
Not a Camel or a Bird
Gece
güzel
ama
mahvetmek
üzereyim
The
night
is
beautiful
but
I'm
about
to
ruin
it
Yalan
yok,
yok
No
lies,
no
Hepinizi
üzmek
istiyorum,
hepinizi
(ah!)
I
want
to
upset
you
all,
all
of
you
(ah!)
Niye
mutlu
gibi
yapmışsınız
kendinizi
Why
do
you
pretend
to
be
happy?
Buna
gerçekten,
gerçekten
okey
misiniz?
(hadi
abi,
hadi)
Are
you
really,
really
okay
with
this?
(Come
on,
man,
come
on)
Anladık
kafanız
1500,
kafanız
müthiş
güzel
We
get
it,
you're
IQ
is
1500,
your
mind
is
so
incredibly
beautiful
İçtikleriniz
kaçtıklarınız
kadar
(şşt!)
The
things
you
drink
are
as
strong
as
the
things
you
run
away
from
(shhh!)
Ne
içerseniz
için
ona
karışamam
ama
I
can't
judge
you
for
what
you
drink,
but
Benim
ayık
kafamla
hiçbiriniz
yarışamaz!
With
my
sober
mind,
none
of
you
can
compete!
Yapma,
yapma,
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't,
don't
try
to
use
your
mind
Ne
yapabiliyo
kafan,
sen
ona
çalış
What
can
your
mind
do,
you
work
on
that
Yapma,
yapma,
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't,
don't
try
to
use
your
mind
Ne
yapabiliyo
kafan,
sen
ona
çalış
What
can
your
mind
do,
you
work
on
that
Yapma,
yapma,
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't,
don't
try
to
use
your
mind
Ne
yapabiliyo
kafan,
sen
ona
çalış
What
can
your
mind
do,
you
work
on
that
Autotune
bok
gibi
oldu
bu
arada
Autotune
has
become
such
crap
Lafım
kafamdan
daha
ayık
My
words
are
more
sober
than
my
mind
Böyleyiz
biz
de,
napayık?
That's
who
we
are,
what
can
we
do?
Ceylan
yaptım
her
geyik
I've
turned
every
antler
into
a
gazelle
Sarılamadım
hiç
sarmayıp
I've
never
been
able
to
hug
without
wrapping
up
Soruyor
herkes,
nerdeyim?
Everyone
asks,
where
am
I?
Volkan
altında
magmayım
I'm
magma
under
a
volcano
Kalsın,
daha
fazla
almayım
Stop,
I
can't
take
any
more
Aşktayım,
I'm
in
love'dayım
I'm
in
love,
I'm
in
love
Geçme,
dedim
ayılara
köprülerimden
Don't
cross
my
bridges,
I
told
the
bears
Vazgeçemedim
özgüvenimden
I
couldn't
give
up
my
confidence
En
manyağın
dördü
benim
len
I'm
the
craziest
of
the
four
İçim
dışım
bok,
yazım
kışım.
My
insides
and
outsides
are
shit,
my
summer
and
winter
Bahar
sonbahar,
alışkınım
Spring
and
fall,
I'm
used
to
it
Bugüne
dek
hep
yarışmışım
I've
always
been
racing
until
today
Sızlamaz
bir
yaram
sızım
I
don't
have
a
wound
that
aches
Rızlamaz,
kafamı
yapamam
üç
I
can't
divide
my
mind
into
three
Nükteler
geliyo
bana
basit
Jokes
come
to
me
easily
Üflesem
eriyo,
kafam
asit
If
I
blow,
my
mind
melts,
it's
acid
Müptezhel,
melodilerim
hapis
Drug
addict,
my
melodies
are
trapped
Oh
oh,
ama
ama
ama
ama
Oh
oh,
but
but
but
but
Deve
kuşu
gibi
gömmeseniz
kafanızı
kuma
If
you
didn't
bury
your
head
in
the
sand
like
an
ostrich
Var
mısınız
gerçeklerin
karanlığına
katlanmaya?
Are
you
ready
to
face
the
darkness
of
reality?
Kör
olmanın
da
bir
adabı
var
Even
being
blind
has
its
etiquette
Aşık
Veysel
değiliz,
aşikar
We're
not
Aşık
Veysel,
it's
obvious
Ne
deveyiz
ne
kuş
We're
not
camels
or
birds
Ne
deveyiz
ne
kuş
We're
not
camels
or
birds
Gece
güzel
ama
mahvetmek
üzereyim
The
night
is
beautiful
but
I'm
about
to
ruin
it
Yalan
yok,
yok
No
lies,
no
Hepinizi
üzmek
istiyorum,
hepinizi
(ah)
I
want
to
upset
you
all,
all
of
you
(ah!)
Yapma,
yapma,
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't,
don't
try
to
use
your
mind
Ne
yapabiliyo
kafan
sen
ona
çalış
What
can
your
mind
do,
you
work
on
that
Yapma,
yapma,
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't,
don't
try
to
use
your
mind
Ne
yapabiliyo
kafan
sen
ona
çalış
What
can
your
mind
do,
you
work
on
that
Yapma,
yapma,
yapmaya
çalışma
kafanı
Don't,
don't,
don't
try
to
use
your
mind
Ne
yapabiliyo
kafan
sen
ona
çalış
What
can
your
mind
do,
you
work
on
that
Oof,
autotune...
Oof,
autotune...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Büyük Ev Ablukada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.