Büyük Ev Ablukada - BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ - перевод текста песни на немецкий

BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ - Büyük Ev Ablukadaперевод на немецкий




BENİM KAFAM SİKTİRMİŞ GİTMİŞ
MEIN KOPF HAT SICH VERPISST
Ooo Galvan, Kuyto, Şişman gelicem Aslan
Ooo Galvan, Kuyto, Şişman, ich komme, Löwe
Benim adım canavar banavar
Mein Name ist Monster Banavar
Memleket nere ne önemi var
Woher ich komme, was macht das schon
Hip-hopda yeniyim ama laflar eski
Ich bin neu im Hip-Hop, aber die Worte sind alt
Ceza değilim ama kafama esti
Ich bin nicht Ceza, aber es kam mir in den Sinn
Pencereler kapılar çarpıyor
Fenster und Türen schlagen zu
Evlerin içi hep rüzgâra teslim
Das Innere der Häuser ist immer dem Wind ausgeliefert
Duruyorum âlemin orta yerinde
Ich stehe mitten in der Welt
Herkesin kantarı kendi belinde
Jeder hat seine Waage an der eigenen Hüfte
Hepimizin evine giren aynı hırsız
Derselbe Dieb, der in alle unsere Häuser eindringt
Bir de kafamızın tepesine sıçıyor
Und er scheißt uns auch noch auf den Kopf
Herkesin bildiği her şeyi bilmeye
Alles zu wissen, was jeder weiß
Görmezden gelmek deniyor
Das nennt man Wegsehen.
Bildiğini bilmekten vazgeç
Hör auf zu wissen, was du weißt
Doktorun ol reçeteni sen seç
Sei dein eigener Arzt, wähl dein Rezept selbst
Bildiğini bilmekten vazgeç
Hör auf zu wissen, was du weißt
Doktorun ol reçeteni sen seç
Sei dein eigener Arzt, wähl dein Rezept selbst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Uyusun da büyüdün gerisi kolay
Schlaf und wachse, der Rest ist einfach
Yorganı yak göllere maya çal
Verbrenn die Decke, wirf Hefe in die Seen
Eşeğe ters bin gözünü kapa
Reite den Esel rückwärts, schließ die Augen
Kafalar boş ama doluyor kasa
Die Köpfe sind leer, aber die Kasse füllt sich
Topla çarp böl çıkar ve hesapla
Addiere, multipliziere, dividiere, subtrahiere und rechne
Asla kafam almıyor bu nasıl masalsa
Mein Kopf fasst es nicht, was für ein Märchen das ist
Dertle tasayla korku ve yasayla
Mit Kummer und Sorgen, Angst und Gesetzen
Hepimizi numaraya çeviriyorlar!
Sie machen uns alle zu Nummern!
İnsan insan sevmedikçe
Solange der Mensch den Menschen nicht liebt
İster yatakta, ister kolda kelepçe
Ob im Bett oder mit Handschellen am Arm
Kimisinden küpe var, kimisinden lehçe
Manche haben Ohrringe, manche einen Akzent
Ofiste parkta rezidansta sokakta
Im Büro, im Park, in der Residenz, auf der Straße
Hapiste köyde camide otabanda
Im Gefängnis, im Dorf, in der Moschee, auf der Autobahn
Kanın devleti yok hepsi kafalarda
Blut hat keinen Staat, alles ist nur im Kopf
Tek yürektik hani öğretmenim
Wir waren doch ein Herz, mein Lehrer?
Aynı kürekle gömülmeyecek miyim?
Werde ich nicht mit derselben Schaufel begraben werden?
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst
Benim kafam siktirmiş gitmiş
Mein Kopf hat sich verpisst





Авторы: Büyük Ev Ablukada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.