Büyük Ev Ablukada - Bil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Büyük Ev Ablukada - Bil




Bil
Know
Bil
Know
Kör köpekler gibi birbirinin ardından ne kokladın bilmem
I don't know what you sniffed like blind dogs following each other
Ama hoşuna gidiyo
But you like it
Ya nolacağdı ya
What was gonna happen
Bütün bu hevesler sen istemesen de peşinden geliyo
All these passions chase after you even if you don't want them
Ben bunu sana öğretemedim
I couldn't teach you this
Döndü geldi buldu yine seni bak
It came around and found you again, look
Ben sana burda oynama dedim
I told you not to play here
Ne baştasın bak ne sonunda
Neither halfway nor at the end, look
Bi karar ver o olucaksın anında
Make up your mind, you'll become that instantly
Yaptın bitti oldu bak hepsi senin
It's done, finished, look it's all yours
Beğenemedin sevemedin ama senin ya nolacağdı ya
You didn't like it, you didn't love it, but it's yours what was gonna happen
Halbu ki sen ne güzel yapardın bir bir kaçardın çizgilerinden kaldırımların
Even though you were so good at it, you used to get away from the lines of the pavements
Çizgilerinden yürürken
While you were walking on the lines
Dün gece masada unuttuğun kek gibi kararlı olsan
If you were as decisive as that cake you left on the table last night
Onun gibi kuru demiyorum ama hiç değilse bi işe yara
I am not saying as dry as that, but at least be useful for something
Bi karar ver o olucaksın anında
Make up your mind, you'll become that instantly
Ah sen bunu bilseydin böyle mi yapardın başta
Ah if you knew that, would you do the same from the start
Keyfin bilir yine de ama basma o yaş tahta
It's up to you still, but don't step on that wet ground
Olduysa olan olur olmayaydi iyiydi
If it happened, it happened, it would have been good if it hadn't
Tasma takıp dolaşırsın ama gelir yine başa
You walk around with a leash but you end up in the same place
Gelir yine başa
You end up in the same place
Ah sen bunu bilseydin böyle mi yapardın başta
Ah if you knew that, would you do the same from the start
Keyfin bilir yine de ama basma o yaş tahta
It's up to you still, but don't step on that wet ground
Olduysa olan olur olmayaydi iyiydi
If it happened, it happened, it would have been good if it hadn't
Tasma takıp dolaşırsın ama gelir yine başa
You walk around with a leash but you end up in the same place
Gelir yine başa
You end up in the same place
İki güvercin bir takla atar kanatları yine seni yakar
Two doves do a somersault and their wings burn you again
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Tek bir kararın olsa
If you had only one decision
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that
Onun gibi kuru demiyorum ama
I am not saying as dry as that





Авторы: Bartu Kucukcaglayan, Avni Cem Yilmazer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.