Büyük Ev Ablukada - FeeL - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Büyük Ev Ablukada - FeeL




FeeL
FeeL
İkimiz
We two
İkimizin olan her şey
Everything that belongs to us two
Dertlerimizin büyüsü
The magic of our troubles
Her günümüzün iyisi
The good of every day
Bu evin her odasının içi biz
Every room in this house is us
Bizim olan her şey
Everything that belongs to us
Yaşıyo'
Lives
Deviriyo' gözünü yüzümün uzağına
You turn your eyes away from my face
Bozuk atıyo' ses bile çıkarmadan
You act broken without making a sound
İstese kağıt gibi keser rahatımı bozar
If you wanted, you could cut my peace like paper
Hava gibi dolar tıka basa boğazıma
Like air, you fill my throat to the brim
Tabii bi' planı var hemen kazanabilir
Of course you have a plan, you can win immediately
Ama mesele o değil
But that's not the point
Çünkü o da ben de biliyoruz
Because both you and I know
Ben hepsini hak ediyorum
I deserve it all
Ve kadınım için bu mükemmel bir his
And for my woman, this is a perfect feeling
Savaşı savaşma, zamanı yavaşlat
Don't fight the fight, slow down time
Çekip gitme ama ordan uzaklaş
Don't leave, but get away from there
Odanın içinde FeeL, odanın içinde FeeL
FeeL in the room, FeeL in the room
İkimizi de ezebilir
It can crush us both
Savaşı savaşma, zamanı yavaşlat
Don't fight the fight, slow down time
Çekip gitme ama ordan uzaklaş
Don't leave, but get away from there
Odanın içinde FeeL, odanın içinde FeeL
FeeL in the room, FeeL in the room
İkimizi de ezebilir
It can crush us both
Otuzlarında insan
A man in his thirties
Konuşmayı öğreniyo' baştan
Learns to talk from scratch
Ne çok hata yaptık affederek
We made so many mistakes by forgiving
Seviyoruz diye ikimizi içimize hapsederek
Imprisoning both of us inside ourselves because we love
Değişmek için uğraştık sandım
I thought we were trying to change
Ama susmak çözüm değilmiş çilek suratlım
But silence isn't the solution, my strawberry-faced one
Sıfırlara çarp beni sıfırlara çarp beni
Multiply me by zero, multiply me by zero
Sıfırlara çarp (beni çarp)
Multiply by zero (multiply me)
Savaşı savaşma, zamanı yavaşlat
Don't fight the fight, slow down time
Çekip gitme ama oradan uzaklaş
Don't leave, but get away from there
Odanın içinde FeeL, odanın içinde FeeL
FeeL in the room, FeeL in the room
İkimizi de ezebilir
It can crush us both
Savaşı savaşma, zamanı yavaşlat
Don't fight the fight, slow down time
Çekip gitme ama oradan uzaklaş
Don't leave, but get away from there
Odanın içinde FeeL, odanın içinde FeeL
FeeL in the room, FeeL in the room
İkimizi de ezebilir
It can crush us both
Avcı avını sever
The hunter loves his prey
Yoksa peşinde ne işi var
Otherwise, what is he doing after her?
Kalbinin atışını duymak için kovalar
He chases to hear her heart beat
Kalbimin atışını duy
Hear my heartbeat
Al beni ateşine at
Throw me into your fire
Gözlerinin içinde etmediğin lafın izi var
There's a trace of unspoken words in your eyes
Duyguların ikimiz için de bir pusula
Feelings are a compass for both of us
(Pusula)
(Compass)
Şimdi ve ilerdenin
I'm somewhere between
Arasında bi' yerdeyim
Now and the future
Hissediyor musun?
Do you feel it?
Bir FeeLin yok oluşu
The disappearance of a FeeL
Hiç durma vur
Don't stop, hit
Gönlümden
From my heart
Ne koptuysa
Whatever broke off
Bi' parça sen
A piece of you
Bi' parça ben
A piece of me
Çalan radyo
The playing radio
Hiç durma vur (Hiç durma vur)
Don't stop, hit (Don't stop, hit)
Gönlümden (Gönlümden)
From my heart (From my heart)
Ne koptuysa (Ne koptuysa)
Whatever broke off (Whatever broke off)
Bi' parça sen (Bi' parça sen)
A piece of you (A piece of you)
Bi' parça ben (Bi' parça ben)
A piece of me (A piece of me)
Çalan radyo (Çalan radyo)
The playing radio (The playing radio)
Hiç durma vur (Hiç durma vur)
Don't stop, hit (Don't stop, hit)
Gönlümden (Gönlümden)
From my heart (From my heart)
Ne koptuysa (Ne koptuysa)
Whatever broke off (Whatever broke off)
Bi' parça sen
A piece of you
Bi' parça ben (Bi' parça ben)
A piece of me (A piece of me)
Çalan radyo (Çalan radyo)
The playing radio (The playing radio)
(Bizim olan her şey)
(Everything that belongs to us)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.