Текст и перевод песни Büyük Ev Ablukada - GÜNEŞ YERİNDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GÜNEŞ YERİNDE
THE SUN IS IN ITS PLACE
Güneş
yerinde,
her
şey
yolunda
The
sun
is
in
its
place,
everything
is
fine
Yanıyor
eteklerim
My
skirts
are
burning
Dönüyor
yanı
başımda
It's
spinning
right
beside
me
Güneş
yerinde,
her
şey
yolunda
The
sun
is
in
its
place,
everything
is
fine
Dönüyor,
dönüyor,
dönüyor
It's
spinning,
spinning,
spinning
Denizin
dövdüğü
taşlara
benzer
It's
like
the
rocks
that
the
sea
beats
on
Yüzümün
aldığı
haller
The
looks
that
my
face
takes
on
Evire
çevire
kapatıyor
tokatı
suratıma
It
turns
around
and
slaps
me
in
the
face
Aklımın
içi,
aklımın
içindekiler
The
inside
of
my
mind,
the
things
that
are
inside
my
mind
Çünkü
dünya
benden
ibaret
Because
the
world
consists
of
me
Öyle
olmayaydı
şayet
If
it
weren't
that
way
Kafatasımın
içinde
ne
diye
dolanıyor
Why
would
all
of
this
beauty,
all
of
this
disgrace
Bütün
bu
güzellik,
bütün
bu
rezalet
Be
roaming
around
inside
my
skull,
inside
my
mind
Hepsi
benim,
hepsi
bana
ait
It's
all
mine,
it
all
belongs
to
me
Güneş
yerinde,
her
şey
yolunda
The
sun
is
in
its
place,
everything
is
fine
Yanıyor
eteklerim
My
skirts
are
burning
Dönüyor
yanı
başımda
It's
spinning
right
beside
me
Güneş
yerinde,
her
şey
yolunda
The
sun
is
in
its
place,
everything
is
fine
Dönüyor,
dönüyor,
dönüyor
It's
spinning,
spinning,
spinning
Nerde
bir
sandalın
ipi
Where
is
the
rope
of
a
boat
Çözülecek
kim
bilir
That
will
be
let
loose
who
knows
Korkmaktan
kaçmıyorsan
artık
If
you're
no
longer
running
from
your
fear
Su
bile
yola
dönüşebilir
Even
water
can
turn
into
a
road
Gerçekler,
tepedeyse
gök
Truths,
if
the
sky
is
up
above
Yalanlar,
kafadaysa
çöl
Lies,
if
the
desert
is
in
your
head
Gerçekler,
dipteyse
kum
Truths,
if
the
sand
is
down
below
Yalanlar,
laftaysa
sel
Lies,
if
the
flood
is
in
your
words
Bu
havaların
ardı
bozuk
The
weather
behind
these
airs
is
bad
Ne
gelecek
bilebilseniz
If
only
you
could
know
what's
coming
Korkmaktan
kormayalım
artık
Let's
not
protect
ourselves
from
our
fears
anymore
Ordular
ilk
hedefiniz
kendiniz
Armies,
your
first
target
is
your
self
Gerçekler
tepedeyse
gök
Truths
if
the
sky
is
up
above
Yalanlar
kafadaysa
çöl
Lies
if
the
desert's
in
your
head
Gerçekler
dipteyse
kum
Truths
if
the
sand
is
down
below
Yalanlar
laftaysa
sel
Lies
if
the
flood
is
in
your
words
Güneş
yerinde
her
şey
yolunda
The
sun
is
in
its
place,
everything
is
fine
Yanıyor
eteklerim
My
skirts
are
burning
Dönüyor
yanı
başımda
It's
spinning
right
beside
me
Güneş
yerinde
her
şey
yolunda
The
sun
is
in
its
place,
everything
is
fine
Yumucam
gözlerimi
yumucam
I'll
close
my
gentle
eyes
Herkes
korkar
Everybody's
scared
Bu
dünya
soğuyacak
This
world
will
grow
cold
Yıldızların
arasında
bir
yıldız
A
star
among
the
stars
Hem
de
en
ufacıklarından
And
even
the
tiniest
Mavi
kadifede
bir
yaldız
zerresi
yani
A
speck
of
gold
on
blue
velvet
Yani
bu
koskocaman
dünyamız
This,
our
enormous
world
Bu
dünya
soğuyacak
günün
birinde
This
world
will
grow
cold
one
day
Hatta
bir
buz
yığını
veyahut
öyle
bir
bulut
gibi
de
değil
Not
like
an
ice
cube
or
even
a
cloud
Boş
bir
ceviz
gibi
yuvarlanacak
It
will
roll
like
an
empty
walnut
Zifiri
karanlıkta
uçsuz
bucaksız
In
unending,
pitch-black
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Büyük Ev Ablukada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.