Büyük Ev Ablukada - Havadar (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Büyük Ev Ablukada - Havadar (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013)




Havadar (Çıplak Ayaklar Stüdyosu 2013)
Воздушный (Студия «Босые ноги» 2013)
Bugünün en sıkılanı ben miyim?
Я ли самый скучающий сегодня?
Samimiyetsiz miyim, yoksa kel miyim?
Неискренний я, или лысый?
Laf anlamaz huysuz dedeler gibi
Как ворчливый дед, не понимающий слов,
Bi' bakımda fiyakalı bi' tripteyim
С виду стильный, в модном образе я, детка.
Evrenin en debelenen yerindeyim
Я в самой суетливой точке вселенной,
Nemenem bu çaba boş iyki gerilmedim
Все эти усилия напрасны, хорошо, что я не напрягаюсь, милая.
Çeneme gömülmüş 20'lik diş gibi
Как зуб мудрости, вросший в челюсть,
Kaçıcak yerim yok ama evimdeyim
Мне некуда бежать, но я дома, родная.
Oh kayış koptu kaptan
Ох, ремень порвался, капитан,
Oh balık koktu baştan
Ох, рыбой пахнет с самого начала, красавица.
Oh kayış koptu kaptan
Ох, ремень порвался, капитан,
Oh balık koktu baştan
Ох, рыбой пахнет с самого начала, сладкая.
Yaklaştı fırtına, denk geldi son fırtıma
Приближается буря, совпала с последней бурей,
Şimdi Hazreti Nuh gibi bi' gemi yapıcam Allah aşkına
Сейчас, ради бога, построю ковчег, как Ной,
Çarşaftan yelkeni, gel de bir gör beni
Парус из простыни, иди, посмотри на меня,
Salonun ortasında Bermuda Şeytan Üçgeni
Посреди гостиной Бермудский треугольник.
Ben ve tüm yaratıklar, burası havadar
Я и все существа, здесь так воздушно,
Keşke hep böyle olsa ama canavar, bana var
Эх, если бы всегда так было, но чудовище, оно идет на меня,
Ben ve tüm yaratıklar, burası havadar
Я и все существа, здесь так воздушно,
Keşke hep böyle olsa ama canavar, bana var
Эх, если бы всегда так было, но чудовище, оно идет на меня,
Ama canavar, bana var
Но чудовище, оно идет на меня,
Denizin dibinde, demirden evdeyim
На дне морском, в железном доме я,
Sarpa saran bu masalda başroldeyim
В этой запутанной сказке я играю главную роль,
Nerede görülmüş böyle alengir?
Где это видано, такая неразбериха?
Ne sen sor, ne de ben söyliyim
Ни ты не спрашивай, ни я не скажу.
Denizin dibinde, demirden evdeyim
На дне морском, в железном доме я,
Sarpa saran bu masalda başroldeyim
В этой запутанной сказке я играю главную роль,
Nerede görülmüş böyle alengir?
Где это видано, такая неразбериха?
Ne sen sor, ne de ben söyliyim
Ни ты не спрашивай, ни я не скажу.
Denizin dibinde, demirden evdeyim
На дне морском, в железном доме я,
Sarpa saran bu masalda başroldeyim
В этой запутанной сказке я играю главную роль,
Nerede görülmüş böyle alengir?
Где это видано, такая неразбериха?
Ne sen sor, ne de ben söyliyim
Ни ты не спрашивай, ни я не скажу.
Denizin dibinde, demirden evdeyim
На дне морском, в железном доме я,
Sarpa saran bu masalda başroldeyim
В этой запутанной сказке я играю главную роль,
Nerede görülmüş böyle alengir?
Где это видано, такая неразбериха?
Ne sen sor, ne de ben söyliyim
Ни ты не спрашивай, ни я не скажу.





Авторы: Bartu Küçükçağlayan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.