Büyük Ev Ablukada - Tayyar Ahmet'in Sonsuz Sayılı Günleri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Büyük Ev Ablukada - Tayyar Ahmet'in Sonsuz Sayılı Günleri




Tayyar Ahmet'in Sonsuz Sayılı Günleri
Tayyar Ahmet's Endless Numbered Days
Çaldı saat kaç ölmedi
The clock struck, but he did not die
Kaldı ağrısı başında
His head still ached
O an Tayyar bizi sevmedi
In that moment, Tayyar did not love us
E acık haklı esasında
And in truth, he was right to be angry
Tophane'de bir evde
In a house in Tophane
Uyandı Tayyar Ahmet
Tayyar Ahmet woke up
Yanında meçhul abla
With a strange woman beside him
Garabet mi garabet
How bizarre
Dayadı ağzını musluğa
He put his mouth to the tap
Yabancıyım buraya bu kusmuğa
I am a stranger here, a disgrace
Dedi kuyuya düşmüş it gibi
He spoke like a cursed dog fallen into a well
Telaşlı aptal bitkinim
Anxious, foolish, and exhausted
Ama yine gelir beni bulur bu kafa
But this madness will find me again
Moruk, yok böyle bi' sinema
Man, this is something else
Çıktı hatunu uyandırmadan
He left without waking the woman
Şekilli otomat yandı basmadan
The fancy vending machine lit up, but he did not press it
Bak bu asansör Türk (Türk, Türk, Türk, Türk)
Look at this Turkish elevator (Turkish, Turkish, Turkish, Turkish)
Bak bu asansör Türk (Türk, Türk, Türk, Türk)
Look at this Turkish elevator (Turkish, Turkish, Turkish, Turkish)
Dura bas kalalım arada derede arada
Press the button, let's stay in the middle, not up or down
Dura bas kalalım arada derede arada
Press the button, let's stay in the middle, not up or down
Bak bu asansör Türk
Look at this Turkish elevator
Bak bu asansör Türk
Look at this Turkish elevator
Dura bas kalalım arada derede arada
Press the button, let's stay in the middle, not up or down
Dura bas kalalım arada derede arada
Press the button, let's stay in the middle, not up or down
Bak bu asansör Türk
Look at this Turkish elevator
Bak bu dolma normal
Look at this normal stuffed grape leaves
Bak bu dolma normal
Look at this normal stuffed grape leaves
Rakı ver masaya Mualla
Bring me some raki, Mualla
Yağ gibiymiş mübarek
It's smooth as silk, this blessed drink
Yağ gibiymiş mübarek
It's smooth as silk, this blessed drink
Göremez bilemez bu masa
This table cannot see or know
Nerede durduğunu
Where it stands
Apartman boşluğuna
That in a void apartment
Bir aile kurduğunu
It has created a family
Bak bu asansör Türk
Look at this Turkish elevator
Bak bu asansör Türk
Look at this Turkish elevator
Dura bas kalalım arada derede arada
Press the button, let's stay in the middle, not up or down
Dura bas kalalım arada derede arada
Press the button, let's stay in the middle, not up or down
İnicem ben burda
I'll get off here
Vurdu yola Tayyar Ahmet
Tayyar Ahmet hit the road
Kırdı dümeni Beyoğlu'na
Turning the wheel towards Beyoğlu
Tekimiz bok hepimiz çok diye
Saying, "One of us is shit, all of us are many,"
Selam verdi elin oğluna
He greeted the stranger
Yolda burada bi' yerde
Somewhere along the way
Aklı rakıda ciğerde
His mind on raki and offal
Cuma günü içmez ama
He doesn't drink on Fridays
Daha ilerde illallah
But later, God willing
Dön evine Tayyar karın bekler
Go home, Tayyar, your wife is waiting
Niye diye sormaz
She won't ask why
Hazır yemekler
Dinner is ready
Dön evine Tayyar karın bekler
Go home, Tayyar, your wife is waiting
Niye diye sormaz
She won't ask why
Hazır yemekler
Dinner is ready
Ye yemeği bak televizyona
Eat your dinner, watch some TV
Ye yemeği bak televizyona
Eat your dinner, watch some TV
Ye yemeği bak televizyona
Eat your dinner, watch some TV
Ye yemeği bak televizyona
Eat your dinner, watch some TV
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
Kuyuya düşmüş it gibi
Like a cursed dog fallen into a well
Telaşlı aptal bitkinim
Anxious, foolish, and exhausted
Ama yine gelir beni bulur bu kafa
But this madness will find me again
Moruk, yok böyle bi' sinema
Man, this is something else
Kuyuya düşmüş it gibi
Like a cursed dog fallen into a well
Telaşlı aptal bitkinim
Anxious, foolish, and exhausted
Ama yine gelir beni bulur bu kafa
But this madness will find me again
Moruk, yok böyle bi' sinema
Man, this is something else
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
Şa-la-la-la-lal-lal-la
Sha-la-la-la-lal-lal-la
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
(Eğilin)
(Lean in)
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)
(Şa-la-la-la-lal-lal-la)
(Sha-la-la-la-lal-lal-la)





Авторы: Bartu Kucukcaglayan, Avni Cem Yilmazer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.