Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küçük Sevgilim
Mein kleiner Liebling
Nerede
sözlerin,
nerede
deli
gözlerin
Wo
sind
deine
Worte,
wo
sind
deine
verrückten
Augen
Bilsem
seni
kalbimde
hala
gizlerim
Wüsste
ich
es
nur,
ich
würde
dich
noch
in
meinem
Herzen
verstecken
Nerede
sözlerin,
nerede
deli
gözlerin
Wo
sind
deine
Worte,
wo
sind
deine
verrückten
Augen
Bilsem
seni
kalbimde
hala
gizlerim
Wüsste
ich
es
nur,
ich
würde
dich
noch
in
meinem
Herzen
verstecken
Benim
küçük
sevgilim
Mein
kleiner
Liebling
Benim
küçük
sevgilim
Mein
kleiner
Liebling
Bilsen
seni
hep
beklerim
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
warte
immer
auf
dich
Güzel
bir
günün
sabahında
Am
Morgen
eines
schönen
Tages
Fırtınalarda
kalmış
yüreğim
Mein
Herz,
gefangen
in
Stürmen
Soğumuş
kıyametin
ortasında
Erkaltet
inmitten
des
Weltuntergangs
Deli
rüzgarlarla
savruldum
Ich
wurde
von
irren
Winden
verweht
Bilmediğim
uzaklara
In
unbekannte
Fernen
Sen
yoktun,
gözyaşlarımla
Du
warst
nicht
da,
mit
meinen
Tränen
Bilsen
seni
hep
beklerim
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
warte
immer
auf
dich
Güzel
bir
günün
sabahında
Am
Morgen
eines
schönen
Tages
Fırtınalarda
kalmış
yüreğim
Mein
Herz,
gefangen
in
Stürmen
Soğumuş
kıyametin
ortasında
Erkaltet
inmitten
des
Weltuntergangs
Deli
rüzgarlarla
savruldum
Ich
wurde
von
irren
Winden
verweht
Bilmediğim
uzaklara
In
unbekannte
Fernen
Sen
yoktun,
gözyaşlarımla
Du
warst
nicht
da,
mit
meinen
Tränen
Nerede
sözlerin,
nerede
deli
gözlerin
Wo
sind
deine
Worte,
wo
sind
deine
verrückten
Augen
Bilsem
seni
kalbimde
hala
gizlerim
Wüsste
ich
es
nur,
ich
würde
dich
noch
in
meinem
Herzen
verstecken
Nerede
sözlerin,
nerede
deli
gözlerin
Wo
sind
deine
Worte,
wo
sind
deine
verrückten
Augen
Bilsem
seni
kalbimde
hala
gizlerim
Wüsste
ich
es
nur,
ich
würde
dich
noch
in
meinem
Herzen
verstecken
Benim
küçük
sevgilim
Mein
kleiner
Liebling
Benim
küçük
sevgilim
Mein
kleiner
Liebling
Bilsen
seni
hep
beklerim
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
warte
immer
auf
dich
Güzel
bir
günün
sabahında
Am
Morgen
eines
schönen
Tages
Fırtınalarda
kalmış
yüreğim
Mein
Herz,
gefangen
in
Stürmen
Soğumuş
kıyametin
ortasında
Erkaltet
inmitten
des
Weltuntergangs
Deli
rüzgarlarla
savruldum
Ich
wurde
von
irren
Winden
verweht
Bilmediğim
uzaklara
In
unbekannte
Fernen
Sen
yoktun,
gözyaşlarımla
Du
warst
nicht
da,
mit
meinen
Tränen
Bilsen
seni
hep
beklerim
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
warte
immer
auf
dich
Güzel
bir
günün
sabahında
Am
Morgen
eines
schönen
Tages
Fırtınalarda
kalmış
yüreğim
Mein
Herz,
gefangen
in
Stürmen
Soğumuş
kıyametin
ortasında
Erkaltet
inmitten
des
Weltuntergangs
Deli
rüzgarlarla
savruldum
Ich
wurde
von
irren
Winden
verweht
Bilmediğim
uzaklara
In
unbekannte
Fernen
Sen
yoktun,
gözyaşlarımla
Du
warst
nicht
da,
mit
meinen
Tränen
Bilsen
seni
hep
beklerim
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
warte
immer
auf
dich
Güzel
bir
günün
sabahında
Am
Morgen
eines
schönen
Tages
Fırtınalarda
kalmış
yüreğim
Mein
Herz,
gefangen
in
Stürmen
Soğumuş
kıyametin
ortasında
Erkaltet
inmitten
des
Weltuntergangs
Deli
rüzgarlarla
savruldum
Ich
wurde
von
irren
Winden
verweht
Bilmediğim
uzaklara
In
unbekannte
Fernen
Sen
yoktun,
gözyaşlarımla
Du
warst
nicht
da,
mit
meinen
Tränen
Bilsen
seni
hep
beklerim
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
warte
immer
auf
dich
Güzel
bir
günün
sabahında
Am
Morgen
eines
schönen
Tages
Fırtınalarda
kalmış
yüreğim
Mein
Herz,
gefangen
in
Stürmen
Soğumuş
kıyametin
ortasında
Erkaltet
inmitten
des
Weltuntergangs
Deli
rüzgarlarla
savruldum
Ich
wurde
von
irren
Winden
verweht
Bilmediğim
uzaklara
In
unbekannte
Fernen
Sen
yoktun,
gözyaşlarımla
Du
warst
nicht
da,
mit
meinen
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Büşra Periz, ömer Faruk Ertekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.