Băng Châu - Ngày Em 20 Tuổi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Băng Châu - Ngày Em 20 Tuổi




Ngày Em 20 Tuổi
Мне 20
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Tay cắt mớ tóc thề
Я отрезаю косу,
Giã từ niềm vui nhé
Прощаюсь с беззаботностью,
Buồn ơi, hỡi chào mi
Здравствуй, печаль моя.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Chưa biết nhớ nhung
Я еще не знаю тоски,
Trên nụ cười mới
Но на губах моей улыбки
Niềm thương đã tràn mi
Уже блестит слеза.
Ôi, đã thoáng qua tuổi thơ
Ах, пролетело детство,
Khi suốt đêm hồn ngơ
Когда ночами душа блуждала,
Nghe trái tim ngủ
Слушая сны своего сердца,
Ôi, khi ánh trăng thẩn thơ
Ах, когда лунный свет, задумчивый и нежный,
Ru giấc hiền khô
Убаюкивал мои чистые мечты,
Môi tiết trinh nở hoa
А на губах цвела невинность.
Ôi, bóng dáng nay đàn chim
Ах, тени птиц летят ко мне,
Bay đến thương giùm em
Чтобы пожалеть меня,
Thương sót hoa tàn đêm
Пожалеть цветок, увядший в ночи.
Ôi, nghe gió reo ngoài hiên
Ах, за окном воет ветер,
Mưa sẽ rơi triền miên
Дождь будет идти не переставая,
Sẽ hết chuyện thần tiên
И сказке придет конец.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Tay níu chân cuộc đời
Я вступаю в жизнь,
Cho ngừng lời trăng trối
Замолкают слова луны,
Thời gian cũng ngừng trôi
И время останавливается.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Mới chớm biết yêu người
Я только-только узнала любовь,
Đã buồn duyên mới
И уже грущу о новой привязанности,
Rồi đây sẽ nhạt phai
Которая скоро угаснет.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Tay cắt mớ tóc thề
Я отрезаю косу,
Giã từ niềm vui nhé
Прощаюсь с беззаботностью,
Buồn ơi, hỡi chào mi
Здравствуй, печаль моя.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Chưa biết nhớ nhung
Я еще не знаю тоски,
Trên nụ cười mới
Но на губах моей улыбки
Niềm thương đã tràn mi
Уже блестит слеза.
Ôi, đã thoáng qua tuổi thơ
Ах, пролетело детство,
Khi suốt đêm hồn ngơ
Когда ночами душа блуждала,
Nghe trái tim ngủ
Слушая сны своего сердца,
Ôi, khi ánh trăng thẩn thơ
Ах, когда лунный свет, задумчивый и нежный,
Ru giấc hiền khô
Убаюкивал мои чистые мечты,
Môi tiết trinh nở hoa
А на губах цвела невинность.
Ôi, bóng dáng nay đàn chim
Ах, тени птиц летят ко мне,
Bay đến thương giùm em
Чтобы пожалеть меня,
Thương sót hoa tàn đêm
Пожалеть цветок, увядший в ночи.
Ôi, nghe gió reo ngoài hiên
Ах, за окном воет ветер,
Mưa sẽ rơi triền miên
Дождь будет идти не переставая,
Sẽ hết chuyện thần tiên
И сказке придет конец.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Tay níu chân cuộc đời
Я вступаю в жизнь,
Cho ngừng lời trăng trối
Замолкают слова луны,
Thời gian cũng ngừng trôi
И время останавливается.
Ngày em 20 tuổi
Мне 20,
Mới chớm biết yêu người
Я только-только узнала любовь,
Đã buồn duyên mới
И уже грущу о новой привязанности,
Rồi đây sẽ nhạt phai
Которая скоро угаснет.





Авторы: Phạm Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.