Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on,
yeah
Halt
dich
fest,
ja
Hold
on,
hold
on
with
a
fist
so
tight
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest
mit
einer
so
festen
Faust
It
dams
my
blood,
makes
my
head
feel
light
Es
staut
mein
Blut,
macht
meinen
Kopf
leicht
Yeah,
hold
on,
hold
on
with
a
fist
so
tight
Ja,
halt
dich
fest,
halt
dich
fest
mit
einer
so
festen
Faust
It
dams
my
blood
Es
staut
mein
Blut
Makes
my
head
feel
Macht
meinen
Kopf
Yeah,
well,
hearts
will
start,
hearts
will
stop
Ja,
nun,
Herzen
werden
schlagen,
Herzen
werden
stillstehen
And
the
blood
will
flow
until
we
drop
Und
das
Blut
wird
fließen,
bis
wir
fallen
Hearts
will
start,
hearts
will
stop
Herzen
werden
schlagen,
Herzen
werden
stillstehen
And
the
blood
will
flow
Und
das
Blut
wird
fließen
Yeah,
well,
no
time
for
a
tête-à-tête
Ja,
nun,
keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
No
time
for
a
tête-à-tête
Keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
In
this
beautiful
world
In
dieser
wunderschönen
Welt
In
this
wonderful
world
In
dieser
wundervollen
Welt
Just
hold
on
Halt
dich
einfach
fest
Just
hold
on
Halt
dich
einfach
fest
Bloodflow,
bloodflow,
yeah
Blutfluss,
Blutfluss,
ja
B-L
double
O-D-F-L-O-W
B-L-U-T-F-L-U-S-S
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
B-L
double
O-D-F-L-O-W
B-L-U-T-F-L-U-S-S
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
B-L
double
O-D-F-L-O-W
B-L-U-T-F-L-U-S-S
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
B-L
double
O-D-F-L-O-W
B-L-U-T-F-L-U-S-S
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
Hold
on,
hold
on
with
a
fist
so
tight
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest
mit
einer
so
festen
Faust
It
dams
my
blood,
makes
my
head
feel
light
Es
staut
mein
Blut,
macht
meinen
Kopf
leicht
Hold
on,
hold
on
with
a
fist
so
tight
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest
mit
einer
so
festen
Faust
It
dams
my
blood,
makes
my
head
feel
light
Es
staut
mein
Blut,
macht
meinen
Kopf
leicht
No
time
for
a
tête-à-tête
Keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
No
time
for
a
tête-à-tête
Keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
Yeah,
no
time
for
a
tête-à-tête
Ja,
keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
No
time
for
a
tête-à-tête
Keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
No
time
for
a
tête-à-tête
Keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
No
time
for
a
tête-à-tête
Keine
Zeit
für
ein
Tête-à-Tête
Can
I
borrow
your
machete?
Kann
ich
mir
deine
Machete
leihen?
Blood
will
spill
and
blood
will
spurt
Blut
wird
fließen
und
Blut
wird
spritzen
Enemies
keep
the
mind
alert
Feinde
halten
den
Geist
wach
Blood
will
spill
and
blood
will
spurt
Blut
wird
fließen
und
Blut
wird
spritzen
Enemies
keep
the
mind
Feinde
halten
den
Geist
Bloodflow!
(B-L
double
O-D-F-L-O-W)
Blutfluss!
(B-L-U-T-F-L-U-S-S)
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
Bloodflow!
(B-L
double
O-D-F-L-O-W)
Blutfluss!
(B-L-U-T-F-L-U-S-S)
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
Bloodflow!
(B-L
double
O-D-F-L-O-W)
Blutfluss!
(B-L-U-T-F-L-U-S-S)
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
Bloodflow!
(B-L
double
O-D-F-L-O-W)
Blutfluss!
(B-L-U-T-F-L-U-S-S)
Bloodflow,
bloodflow!
Blutfluss,
Blutfluss!
So,
hold
on
Also,
halt
dich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Callahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.