Błażej Wójcik - List Kardynała - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Błażej Wójcik - List Kardynała




List Kardynała
Письмо Кардинала
Przyjaciółko droga
Дорогая подруга,
Kolejny już raz
В который уж раз
Pisze list do Ciebie
Пишу я письмо тебе,
Polecając Bogu
Вверяя тебя Богу,
Bogu
Богу.
Buckingham w Paryżu
Бэкингем в Париже
Był przez jakiś czas
Побывал на днях.
Szczęśliwie dla siebie
К счастью для себя,
Umknął z mych okowów
Из моих оков он ускользнул,
Okowów
Оков.
Ten wielki pyszałek
Этот гордец великий
Wyda wkrótce bal
Вскоре бал устроит,
Jego pierś ozdobi
Его грудь украсит
Naszyjnik z diamentów
Ожерелье с бриллиантами.
Zdobądź zaproszenie
Добудь приглашение,
Potem w którejś z sal
А затем в одном из залов
Dyskretnie pozbaw go paru
Дискретно лиши его пары
Elementów
Камешков.
Wystarczą dwa kamienie
Достаточно двух камней,
A historię Francji zmienie
И историю Франции я изменю.
Potoczy się lawina
Лавина обрушится,
Której nikt już nie zatrzyma
Которую никто не остановит.
Królowej na honorze
Королеву опозорю,
Dodam plamę upokorze
Запятнав её честь и унизив.
Królowi zaś doradze
Королю же посоветую
Aby absolutną władze przekazał mnie
Всю власть передать мне,
Richellieu
Ришелье.
Proszę o przysługę
Прошу об услуге,
Wiem zaciągam dług
Знаю, в долгу останусь,
Lecz wiem też że mogę
Но знаю также, что могу
Wierzyć w Twe oddanie
Верить в твою преданность,
Wierzyć w Twe oddanie
Верить в твою преданность.
Jesteś najwierniejszą
Ты самая верная
Ze wszystkich moich sług
Из всех моих слуг.
Wybierz więc metodę
Выбери же способ,
Wykonaj zadanie
Выполни задание,
Zadanie
Задание.
Jednego bądź pewna
В одном будь уверена:
Gdy osiągne cel
Когда достигну цели,
Okaże się hojny
Щедрым окажусь.
Przyjaciółko droga
Дорогая подруга,
Zyska na tym Francja
Франция от этого выиграет,
Wróci La Rochel
Вернется Ла-Рошель,
Unikniemy wojny
Избежим войны,
Pohańbimy wroga
Опозорим врага.
Wystarczą dwa kamienie
Достаточно двух камней,
A historię Francji zmienie
И историю Франции я изменю.
Potoczy się lawina
Лавина обрушится,
Której nikt już nie zatrzyma
Которую никто не остановит.
Królowej na honorze
Королеву опозорю,
Dodam plamę upokorze
Запятнав её честь и унизив.
Królowi zaś doradze
Королю же посоветую
Aby absolutna władze przekazał mnie
Всю власть передать мне,
Richellieu
Ришелье.
Richellieu, Richellieu, Richellieu, Richellieu
Ришелье, Ришелье, Ришелье, Ришелье
Riche...
Рише...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.