Текст и перевод песни Bao Yen - Chuyện Ba Mùa Mưa
Chuyện Ba Mùa Mưa
История трёх сезонов дождей
Đời
từ
muôn
thuở
tiếng
mưa
có
vui
bao
giờ
С
незапамятных
времён
разве
дождь
приносил
радость?
Chuyện
lòng
tôi
kể
cách
đây
đã
ba
mùa
mưa
Историю
мою
расскажу,
что
случилась
три
сезона
дождей
назад.
Tôi
đem
tất
cả
chuyện
lòng
trao
hết
cho
người
Я
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
Nguyện
tròn
thương
tròn
nhớ.
Молясь
о
вечной
любви
и
памяти.
Nàng
là
trinh
nữ
tóc
buông
kín
đôi
vai
gầy
Ты
был
юношей,
чьи
волосы
закрывали
худые
плечи,
Một
làn
môi
đỏ
mắt
chưa
vấn
vương
vì
ai
С
алыми
губами
и
глазами,
не
знавшими
любви,
Chân
son
gót
nhỏ
đi
tìm
hương
phấn
cho
đời
С
лёгкой
походкой
ты
шёл
навстречу
мирским
соблазнам,
Trời
xanh
đã
an
bài.
И
небеса
благословили
это.
Yêu
nhau
như
bướm
say
hoa
Мы
любили
друг
друга,
как
бабочка,
пьяная
от
аромата
цветка,
Đẹp
như
giấc
mộng
vừa
qua
những
năm
đầu
Прекрасно,
как
сон,
промелькнули
первые
годы.
Năm
sau
mưa
gió
vì
đâu
Но
почему
на
следующий
год
пришли
дожди
и
ветра?
Nàng
đã
quên
dần
xa
rồi
năm
thứ
ba.
Ты
начал
забывать
меня,
а
на
третий
год
совсем
ушёл.
Nhìn
trời
mưa
đổ
thấy
đau
buốt
thêm
trong
lòng
Смотрю
на
льющийся
дождь,
и
боль
в
сердце
становится
сильнее.
Tình
là
hoa
nở
thắm
tươi
đó
nhưng
rồi
phai
Любовь
подобна
цветку,
что
расцветает
ярко,
но
потом
увядает.
Khi
xưa
nếu
chẳng
đem
tình
dâng
hết
cho
người
Если
бы
я
тогда
не
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
Thì
nay
có
đâu
buồn.
То
сейчас
не
было
бы
так
грустно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.