Текст и перевод песни Bao Yen - Giọt Nắng Bên Thềm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Nắng Bên Thềm
A Ray of Sunshine by the Porch
Hoa
vẫn
hồng
trước
sân
nhà
tôi
The
flowers
are
still
pink
in
front
of
my
house
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
nhà
tôi
The
birds
are
still
singing
in
the
garden
Giọt
nắng
bâng
khuâng,
giọt
nắng
rơi
rơi
bên
thềm
A
ray
of
sunshine,
a
ray
of
sunshine
is
falling
by
the
porch
Bài
hát
bâng
khuâng,
bài
hát
mang
bao
kỷ
niệm
A
song,
a
song
is
carrying
so
many
memories
Một
thời
đã
qua
Of
a
time
gone
by
Lâu
lắm
rồi
em
không
đến
chơi
It's
been
so
long
since
you
came
to
visit
Cây
sen
đã
lá
bạc
như
vôi
The
lotus
plant's
leaves
have
turned
silver
Sỏi
đá
rêu
phong,
sỏi
đá
chưa
quên
chân
người
The
pebbles
and
stones
are
covered
in
moss,
but
they
still
remember
your
footsteps
Bài
hát
rêu
phong,
bài
hát
viết
không
nên
lời
A
song
covered
in
moss,
a
song
that
cannot
be
written
Đã
vội
lãng
quên
Hastily
forgotten
Bài
hát
tìm
trong
nỗi
nhớ
một
ngày
bình
yên
A
song
searching
for
a
peaceful
day
in
my
memories
Bài
hát
tìm
trong
ký
ức
cuộc
tình
đầu
tiên
A
song
searching
for
my
first
love
in
my
memories
Trả
lại
cho
tôi,
trả
lại
cho
em
Give
it
back
to
me,
give
it
back
to
me
Trả
về
hư
không
giọt
nắng
bên
thềm
Return
the
ray
of
sunshine
by
the
porch
to
nothingness
Hoa
vẫn
hồng
trước
sân
nhà
tôi
The
flowers
are
still
pink
in
front
of
my
house
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
nhà
tôi
The
birds
are
still
singing
in
the
garden
Một
sớm
mai
kia,
chợt
thấy
hư
vô
trong
đời
One
morning,
I
suddenly
felt
emptiness
in
my
life
Người
vẫn
đâu
đây,
người
cũng
đã
như
xa
rồi
You
are
still
here,
but
you
are
also
far
away
Chỉ
là
thế
thôi
That's
all
Khi
thấy
buồn
em
cứ
đến
chơi
When
you're
feeling
sad,
come
and
visit
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
đấy
thôi
The
birds
are
still
singing
in
the
garden
Chỉ
có
trong
tôi
ngày
đã
sang
đêm
lâu
rồi
It's
just
that
in
my
heart,
day
has
long
turned
into
night
Bài
hát
cho
em
giờ
đã
hát
cho
mọi
người
The
song
for
you,
is
now
a
song
for
everyone
Để
rồi
lãng
quên
To
be
forgotten
Bài
hát
tìm
trong
khói
thuốc
một
ngày
bình
yên
A
song
searching
for
a
peaceful
day
in
the
smoke
Bài
hát
tìm
trong
lá
biếc
một
màu
hoàng
hôn
A
song
searching
for
a
sunset
in
the
green
leaves
Còn
lại
trong
tôi,
còn
lại
trong
em
Remaining
in
me,
remaining
in
you
Chỉ
là
lung
linh
giọt
nắng
bên
thềm
Just
the
sparkling
ray
of
sunshine
by
the
porch
(Trả
lại
cho
tôi)
(Give
it
back
to
me)
(Trả
lại
cho
em)
(Give
it
back
to
me)
Trả
về
hư
không
giọt
nắng
bên
thềm
Return
the
ray
of
sunshine
by
the
porch
to
nothingness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.