Текст и перевод песни Bảo Yến feat. Hoài Thu, Hai Duong, Ngọc Sơn, Phương Dung, Quang Linh, Quốc Đại, Thùy Trang, Trường Sơn, Trọng Phúc & Đình Văn - Mưa trên phố Huế
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa trên phố Huế
Rain on Hue Street
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
This
afternoon,
it's
raining
on
Hue
Street
Kiếp
giang
hồ
không
bến
đợi
A
life
on
the
road,
without
a
port
to
wait
Mà
mưa
sao
vẫn
rơi
rơi
hoài
But
why
does
the
rain
keep
falling
Cho
lòng
nhớ
ai
Making
my
heart
miss
you
Ngày
chia
tay
hôm
nao
còn
đây
The
day
we
said
goodbye
is
still
here
Nước
trên
sông
Hương
còn
đầy
The
water
on
the
Perfume
River
is
still
full
Tình
đã
xa
gió
mưa
u
hoài
Love
has
gone
away,
the
wind
and
rain
are
sorrowful
Mắt
lệ
ngắn
dài
Tears
are
long
and
short
Chiều
mưa
trên
Kinh
đô
Huế
The
afternoon
rain
over
the
Hue
Capital
Tiếng
mưa
còn
vương
kỷ
niệm
The
sound
of
rain
still
carries
memories
Ngày
quen
nhau
dưới
chân
Thiên
Mụ
The
day
we
met
at
the
foot
of
Thiên
Mụ
Anh
còn
nhớ
không?
Do
you
still
remember?
Chợ
Đông
Ba
khi
mình
qua
Dong
Ba
Market
when
we
passed
through
Lá
me
bay
bay
là
đà
The
tamarind
leaves
were
flying
Chiều
thiết
tha
có
anh
bên
mình
The
passionate
afternoon,
with
you
by
my
side
Mà
ngỡ
hôm
qua
It
seemed
like
yesterday
Mà
chiều
mưa
phố
buồn
But
the
afternoon
rain
brings
a
sad
street
Chiều
mưa
phố
xưa
u
buồn
The
afternoon
rain
brings
a
sad
old
street
Có
ai
mong
đợi?
Is
anyone
waiting?
Một
người
biền
biệt
nơi
mô
Someone
who
has
gone
far
away
Để
nhớ
với
thương
một
người
To
remember
and
miss
someone
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
This
afternoon,
it's
raining
on
Hue
Street
Biết
ai
đã
quên
ai
rồi
I
wonder
who
has
forgotten
who
Hạt
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
hoài
The
raindrops
keep
falling
Cho
lòng
nhớ
ai
Making
my
heart
miss
you
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao?
What
was
it
like
when
it
rained
back
then?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Now,
hearing
the
rain
makes
me
sad
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Because
the
sound
of
rain,
the
sound
of
rain
in
my
heart
Làm
mình
cô
đơn
Makes
me
lonely
Chiều
thu,
nhớ
nhung
vì
đâu?
Autumn
afternoon,
why
do
I
yearn?
Thân
đôi
dòng
châu
Our
lives
are
like
two
lines
of
pearls
Tiếc
thay
tại
sao,
đành
lỡ
làng
It's
a
pity,
why
did
we
miss
each
other?
Man
mác
khói
hương
bay
dịu
dàng
The
faint
scent
of
incense
drifts
gently
Như
tóc
mây
vương
Like
strands
of
hair
Dáng
liễu
mơ
màng
The
graceful
willow
Cùng
đàn
nhỏ
lệ
sầu
vương
And
the
little
zither,
sorrow
lingers
Ai
đó
tri
âm
biển
cùng
Who
is
my
soulmate
across
the
sea?
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
This
afternoon,
it's
raining
on
Hue
Street
Biết
ai
đã
quên
ai
rồi
I
wonder
who
has
forgotten
who
Hạt
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
hoài
The
raindrops
keep
falling
Cho
lòng
nhớ
ai
Making
my
heart
miss
you
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao?
What
was
it
like
when
it
rained
back
then?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Now,
hearing
the
rain
makes
me
sad
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Because
the
sound
of
rain,
the
sound
of
rain
in
my
heart
Làm
mình
cô
đơn
Makes
me
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buong Tran An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.