Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chia Tay Tình Đầu
Abschied von der ersten Liebe
Người
yêu
hỡi
xin
giấu
lệ
sầu
khi
chia
tay
tình
đầu
Meine
Liebste,
bitte
verbirg
die
Tränen
der
Trauer,
wenn
wir
uns
von
unserer
ersten
Liebe
verabschieden
Dù
xa
cách
như
những
ngọt
ngào
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bleiben
die
süßen
Erinnerungen
Ta
quen
nhau
ngày
nào
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Còn
đâu
đó
trên
phố
hẹn
hò
Sie
sind
noch
da,
auf
der
Straße
unserer
Verabredungen
Còn
in
dấu
phong
kín
một
đời
Sie
bleiben
für
immer
versiegelt
Cười
lên
đi
người
yêu
ơi
Lächle,
meine
Liebste
Dù
lòng
ta
nát
tan
Auch
wenn
unsere
Herzen
zerbrechen
Tình
yêu
đó
như
phép
nhiệm
màu
Diese
Liebe
ist
wie
ein
Zauber
Cho
ta
qua
từng
ngày
der
uns
durch
jeden
Tag
bringt
Tình
yêu
đến
như
sóng
dịu
dàng
Die
Liebe
kommt
wie
eine
sanfte
Welle
Ta
yêu
nhau
nồng
nàn
Wir
lieben
uns
leidenschaftlich
Tình
như
gió
bay
đến
tình
cờ
Die
Liebe
ist
wie
ein
zufällig
wehender
Wind
Để
muôn
kiếp
khô
héo
đợi
chờ
der
uns
für
immer
in
Dürre
und
Sehnsucht
zurücklässt
Người
yêu
ơi
tình
đôi
ta
là
cơn
đau
cuối
cùng
Meine
Liebste,
unsere
Liebe
ist
der
letzte
Schmerz
Lần
cuối
xin
giấu
chua
xót
Ein
letztes
Mal,
bitte
verbirg
den
Kummer
Để
trái
tim
bớt
băng
giá
damit
das
Herz
weniger
vereist
ist
Rượu
nhấp
trong
phút
chia
tay
Ein
Schluck
Wein
im
Moment
des
Abschieds
Sao
cay
đắng
Warum
so
bitter?
Lần
cuối
không
nói
xa
cách
Ein
letztes
Mal,
sprich
nicht
von
Trennung
Sợ
ướt
đôi
mắt
nhung
nhớ
Ich
fürchte,
deine
sehnsüchtigen
Augen
könnten
feucht
werden
Ðường
phố
trong
phút
chia
ly
cúi
đầu
Die
Straße
im
Moment
des
Abschieds
senkt
ihren
Kopf
Người
yêu
hỡi
xin
giấu
lệ
sầu
khi
chia
tay
tình
đầu
Meine
Liebste,
bitte
verbirg
die
Tränen
der
Trauer,
wenn
wir
uns
von
unserer
ersten
Liebe
verabschieden
Dù
xa
cách
như
những
ngọt
ngào
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bleiben
die
süßen
Erinnerungen
Ta
quen
nhau
ngày
nào
an
unsere
gemeinsame
Zeit
Còn
đâu
đó
trên
phố
hẹn
hò
Sie
sind
noch
da,
auf
der
Straße
unserer
Verabredungen
Còn
in
dấu
phong
kín
một
đời
Sie
bleiben
für
immer
versiegelt
Cười
lên
đi
người
yêu
ơi
Lächle,
meine
Liebste
Dù
lòng
ta
nát
tan
Auch
wenn
unsere
Herzen
zerbrechen
Tình
yêu
đó
như
phép
nhiệm
màu
Diese
Liebe
ist
wie
ein
Zauber
Cho
ta
qua
từng
ngày
der
uns
durch
jeden
Tag
bringt
Tình
yêu
đến
như
sóng
dịu
dàng
Die
Liebe
kommt
wie
eine
sanfte
Welle
Ta
yêu
nhau
nồng
nàn
Wir
lieben
uns
leidenschaftlich
Tình
như
gió
bay
đến
tình
cờ
Die
Liebe
ist
wie
ein
zufällig
wehender
Wind
Để
muôn
kiếp
khô
héo
đợi
chờ
der
uns
für
immer
in
Dürre
und
Sehnsucht
zurücklässt
Người
yêu
ơi
tình
đôi
ta
là
cơn
đau
cuối
cùng
Meine
Liebste,
unsere
Liebe
ist
der
letzte
Schmerz
Lần
cuối
xin
giấu
chua
xót
Ein
letztes
Mal,
bitte
verbirg
den
Kummer
Để
trái
tim
bớt
băng
giá
damit
das
Herz
weniger
vereist
ist
Rượu
nhấp
trong
phút
chia
tay
Ein
Schluck
Wein
im
Moment
des
Abschieds
Sao
cay
đắng
Warum
so
bitter?
Lần
cuối
không
nói
xa
cách
Ein
letztes
Mal,
sprich
nicht
von
Trennung
Sợ
ướt
đôi
mắt
nhung
nhớ
Ich
fürchte,
deine
sehnsüchtigen
Augen
könnten
feucht
werden
Ðường
phố
trong
phút
chia
ly
cúi
đầu
Die
Straße
im
Moment
des
Abschieds
senkt
ihren
Kopf
Lần
cuối
xin
giấu
chua
xót
Ein
letztes
Mal,
bitte
verbirg
den
Kummer
Để
trái
tim
bớt
băng
giá
damit
das
Herz
weniger
vereist
ist
Rượu
nhấp
trong
phút
chia
tay
Ein
Schluck
Wein
im
Moment
des
Abschieds
Sao
cay
đắng
Warum
so
bitter?
Lần
cuối
không
nói
xa
cách
Ein
letztes
Mal,
sprich
nicht
von
Trennung
Sợ
ướt
đôi
mắt
nhung
nhớ
Ich
fürchte,
deine
sehnsüchtigen
Augen
könnten
feucht
werden
Ðường
phố
trong
phút
chia
ly
cúi
đầu
Die
Straße
im
Moment
des
Abschieds
senkt
ihren
Kopf
Lần
cuối
xin
giấu
chua
xót
Ein
letztes
Mal,
bitte
verbirg
den
Kummer
Để
trái
tim
bớt
băng
giá
damit
das
Herz
weniger
vereist
ist
Rượu
nhấp
trong
phút
chia
tay
Ein
Schluck
Wein
im
Moment
des
Abschieds
Sao
cay
đắng
Warum
so
bitter?
Lần
cuối
không
nói
xa
cách
Ein
letztes
Mal,
sprich
nicht
von
Trennung
Sợ
ướt
đôi
mắt
nhung
nhớ
Ich
fürchte,
deine
sehnsüchtigen
Augen
könnten
feucht
werden
Ðường
phố
trong
phút
chia
ly
cúi
đầu
Die
Straße
im
Moment
des
Abschieds
senkt
ihren
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Kieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.