Bằng Kiều - Chia Tay Tình Đầu - перевод текста песни на русский

Chia Tay Tình Đầu - Bằng Kiều & Trần Thu Hàперевод на русский




Chia Tay Tình Đầu
Прощание с первой любовью
Người yêu hỡi xin giấu lệ sầu khi chia tay tình đầu
Любимая, спрячь слёзы печали, прощаясь с первой любовью,
xa cách như những ngọt ngào
Пусть расставание будет сладким, как те дни,
Ta quen nhau ngày nào
Когда мы только встретились.
Còn đâu đó trên phố hẹn
Где-то там, на нашей улице свиданий,
Còn in dấu phong kín một đời
Всё ещё хранятся запечатанные воспоминания,
Cười lên đi người yêu ơi
Улыбнись же, любимая,
lòng ta nát tan
Даже если сердце разбито.
Tình yêu đó như phép nhiệm màu
Наша любовь была волшебством,
Cho ta qua từng ngày
Что вело нас сквозь дни,
Tình yêu đến như sóng dịu dàng
Пришла она, как нежная волна,
Ta yêu nhau nồng nàn
И мы любили страстно.
Tình như gió bay đến tình cờ
Но, словно ветер, любовь пришла нежданно,
Để muôn kiếp khô héo đợi chờ
Чтобы оставить нас томиться в ожидании.
Người yêu ơi tình đôi ta cơn đau cuối cùng
Любимая, наша любовь - последняя боль.
Lần cuối xin giấu chua xót
В последний раз спрячь свою горечь,
Để trái tim bớt băng giá
Чтобы сердце оттаяло.
Rượu nhấp trong phút chia tay
Вино, что пьём на прощание,
Sao cay đắng
Горько до боли.
Lần cuối không nói xa cách
В последний раз не будем говорить о разлуке,
Sợ ướt đôi mắt nhung nhớ
Чтобы не оросить слёзами воспоминаний.
Ðường phố trong phút chia ly cúi đầu
Улицы склоняют головы в момент прощания.
Người yêu hỡi xin giấu lệ sầu khi chia tay tình đầu
Любимая, спрячь слёзы печали, прощаясь с первой любовью,
xa cách như những ngọt ngào
Пусть расставание будет сладким, как те дни,
Ta quen nhau ngày nào
Когда мы только встретились.
Còn đâu đó trên phố hẹn
Где-то там, на нашей улице свиданий,
Còn in dấu phong kín một đời
Всё ещё хранятся запечатанные воспоминания,
Cười lên đi người yêu ơi
Улыбнись же, любимая,
lòng ta nát tan
Даже если сердце разбито.
Tình yêu đó như phép nhiệm màu
Наша любовь была волшебством,
Cho ta qua từng ngày
Что вело нас сквозь дни,
Tình yêu đến như sóng dịu dàng
Пришла она, как нежная волна,
Ta yêu nhau nồng nàn
И мы любили страстно.
Tình như gió bay đến tình cờ
Но, словно ветер, любовь пришла нежданно,
Để muôn kiếp khô héo đợi chờ
Чтобы оставить нас томиться в ожидании.
Người yêu ơi tình đôi ta cơn đau cuối cùng
Любимая, наша любовь - последняя боль.
Lần cuối xin giấu chua xót
В последний раз спрячь свою горечь,
Để trái tim bớt băng giá
Чтобы сердце оттаяло.
Rượu nhấp trong phút chia tay
Вино, что пьём на прощание,
Sao cay đắng
Горько до боли.
Lần cuối không nói xa cách
В последний раз не будем говорить о разлуке,
Sợ ướt đôi mắt nhung nhớ
Чтобы не оросить слёзами воспоминаний.
Ðường phố trong phút chia ly cúi đầu
Улицы склоняют головы в момент прощания.
Lần cuối xin giấu chua xót
В последний раз спрячь свою горечь,
Để trái tim bớt băng giá
Чтобы сердце оттаяло.
Rượu nhấp trong phút chia tay
Вино, что пьём на прощание,
Sao cay đắng
Горько до боли.
Lần cuối không nói xa cách
В последний раз не будем говорить о разлуке,
Sợ ướt đôi mắt nhung nhớ
Чтобы не оросить слёзами воспоминаний.
Ðường phố trong phút chia ly cúi đầu
Улицы склоняют головы в момент прощания.
Lần cuối xin giấu chua xót
В последний раз спрячь свою горечь,
Để trái tim bớt băng giá
Чтобы сердце оттаяло.
Rượu nhấp trong phút chia tay
Вино, что пьём на прощание,
Sao cay đắng
Горько до боли.
Lần cuối không nói xa cách
В последний раз не будем говорить о разлуке,
Sợ ướt đôi mắt nhung nhớ
Чтобы не оросить слёзами воспоминаний.
Ðường phố trong phút chia ly cúi đầu
Улицы склоняют головы в момент прощания.





Авторы: Bang Kieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.