Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà
tôi
bên
bến
sông
có
chiếc
cầu
nhỏ
cong
cong
Мой
дом
на
берегу
реки,
где
есть
маленький
изогнутый
мостик,
Hàng
cau
trong
nắng
trong
lá
trầu
không
Ряды
бетелевых
пальм
под
солнцем
и
листья
бетеля.
Chị
tôi
trông
dễ
thương
bán
rau
chợ
Cầu
Đông,
ới
a
Моя
сестра,
такая
милая,
продает
овощи
на
рынке
Кау
Донг,
о,
Chị
tôi
chưa
có
chồng
У
моей
сестры
еще
нет
мужа.
Thời
con
gái
lưng
ong
có
bao
người
hằng
mong
theo
В
молодости,
с
тонкой
талией,
сколько
людей
мечтало
о
ней.
Mẹ
giục
con
gái
yêu,
"Lấy
chồng
đi!"
Мать
торопила
дочь
с
любовью:
"Выходи
замуж!"
Chị
thương
hai
đứa
em,
với
mẹ
già
buồn
đau,
ới
a
Сестра
жалела
двух
своих
младших
братьев
и
пожилую
мать,
о,
Chị
chưa
muốn
lấy
chồng
Она
не
хотела
выходить
замуж.
Rồi
mẹ
tôi
khuất
xa
chúng
tôi
không
còn
thơ
ngây
Потом
моя
мама
умерла,
мы
уже
не
были
такими
наивными.
Chị
lại
lo
các
em
chuyện
chồng
con
Сестра
заботилась
о
нас,
о
наших
мужьях
и
детях.
Ngày
chia
tay
bến
sông
thấy
chị
buồn
mà
thương,
ới
a
В
день
прощания
у
реки
мне
было
грустно
и
жаль
ее
видеть,
о,
Chị
vẫn
chưa
lấy
chồng
Она
все
еще
не
была
замужем.
Rồi
một
đêm
sáng
trăng
có
một
người
đàn
ông
qua
Однажды
лунной
ночью
прошел
один
мужчина.
Họ
về
xây
chiếc
cầu
nối
bờ
sông
Он
построил
мост
через
реку.
Gặp
chị
tôi
dễ
thương
mới
đem
lòng
cầu
hôn,
ới
a
Он
встретил
мою
милую
сестру
и
сделал
ей
предложение,
о,
Chị
cũng
muốn
lấy
chồng
И
она
захотела
выйти
замуж.
Cầu
xây
xong
đã
lâu,
không
thấy
người
về
đưa
dâu
Мост
построен
уже
давно,
но
никто
не
пришел
за
невестой.
Để
chị
tôi
ngóng
chờ
mắt
lệ
nhòa
Моя
сестра
все
ждала,
и
ее
глаза
наполнились
слезами.
Hàng
cây
cau
đau
trái
cau,
bao
lá
trầu
buồn
rơi,
ới
a
Плоды
бетелевых
пальм
болели,
листья
бетеля
печально
падали,
о,
Chị
vẫn
chưa
có
chồng
Она
так
и
не
вышла
замуж.
Nhiều
năm
xa
cách
xa
tôi
trở
về
làng
quê
thăm
Спустя
много
лет
я
вернулся
в
родную
деревню.
Nhìn
hàng
cau
xác
xơ
lá
trầu
khô
Смотрю
на
засохшие
бетелевые
пальмы
и
сухие
листья
бетеля.
Mộ
chị
tôi
bé
xinh
đứng
bên
cầu
lẻ
loi,
ới
a
Маленькая
могила
моей
сестры
стоит
у
моста
в
одиночестве,
о,
Mộ
người
chưa
có
chồng
Могила
той,
что
так
и
не
стала
женой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tientran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.