Bằng Kiều - Giữ Lại Cho Ấu Thơ - перевод текста песни на английский

Giữ Lại Cho Ấu Thơ - Bằng Kiều & Trần Thu Hàперевод на английский




Giữ Lại Cho Ấu Thơ
Keep It for Childhood
Còn tiếng nói giữ cho êm đềm
Keep my voice soft and tender
Còn bối rối giữ cho tay mềm
Keep my touch gentle and shy
Còn thắm thiết giữ cho hơi tình ấm
Keep the warmth of our love alive
Còn điều nuối tiếc giữ cho đêm cùng
Keep the regrets for the endless night
Còn mắt biếc giữ cho mây muôn trùng
Keep my blue eyes for the endless clouds
Còn em ta giữ lại cho gấm nhung
Keep you, my love, for the velvet and gold
Còn những héo hắt thôi đừng nhớ
Forget the fading, don't remember
Gió sẽ xóa đi buồn lo
The wind will erase the worries
Giữa chiêm bao em chờ mong ta đấy chăng
In your dreams, are you waiting for me?
Còn những quấn quít hồ ấy
And those hazy, lingering moments
Lao xao trong phút giây
Rustling in fleeting seconds
khi em đang lãng quên tình đầy
Perhaps you're forgetting our overflowing love
Còn gió mát giữ cho thu vàng
Keep the cool breeze for the golden autumn
Còn bát ngát giữ cho xuân tràn
Keep the vastness for the overflowing spring
Còn xa xôi giữ cho nhau hình bóng
Keep the distance for our silhouettes
Còn vòng tóc rối giữ cho vai em mềm
Keep your tangled hair for your soft shoulders
Còn giấy mới giữ câu thơ ưu phiền
Keep the fresh paper for the melancholic verses
Còn ta, ta giữ lại cho ấu thơ
Keep me, I'll keep it for our childhood
Còn những tán che tình đấy
Keep the leaves that sheltered our love
Em xinh ngoan cho lòng say
Your sweet beauty intoxicates me
Giữ cho ta vai nồng môi thơm nhé em
Keep your warm shoulder and sweet lips for me, my love
Còn chút lấp lánh trong vườn nắng
Keep the little sparkles in the sunny garden
Ra đi em nhớ mang
When you leave, remember to take them
Nhớ khi quen nhau nắng xanh gọi thầm
Remember when we met, the blue sky whispered
Còn tiếng nói giữ cho êm đềm
Keep my voice soft and tender
Còn bối rối giữ cho tay mềm
Keep my touch gentle and shy
Còn thắm thiết giữ cho hơi tình ấm
Keep the warmth of our love alive
Còn điều nuối tiếc giữ cho đêm cùng
Keep the regrets for the endless night
Còn mắt biếc giữ cho mây muôn trùng
Keep my blue eyes for the endless clouds
Còn em ta giữ lại cho gấm nhung
Keep you, my love, for the velvet and gold
Còn những héo hắt thôi đừng nhớ
Forget the fading, don't remember
Gió sẽ xóa đi buồn lo
The wind will erase the worries
Giữa chiêm bao em chờ mong ta đấy chăng
In your dreams, are you waiting for me?
Còn những quấn quít hồ ấy
And those hazy, lingering moments
Lao xao trong phút giây
Rustling in fleeting seconds
khi em đang lãng quên tình đầy
Perhaps you're forgetting our overflowing love
Ta yêu em từ khi ta bỗng xôn xao, xôn xao lời hát
I loved you from the moment my heart stirred, stirred by the song
Ta quên em từ khi son phấn tan đi
I forgot you from the moment the makeup faded
Em quên ta từ khi mưa nắng đan nhau đưa em đường vui
You forgot me from the moment the rain and sun intertwined, leading you to a joyful path
Thôi thì duyên ta về giữ con tim nhân từ
So let our fate return to a compassionate heart
Còn những tán che tình đấy
Keep the leaves that sheltered our love
Em xinh ngoan cho lòng say
Your sweet beauty intoxicates me
Giữ cho ta vai nồng môi thơm nhé em
Keep your warm shoulder and sweet lips for me, my love
Còn chút lấp lánh trong vườn nắng
Keep the little sparkles in the sunny garden
Ra đi em nhớ mang
When you leave, remember to take them
Nhỡ khi quen nhau nắng xanh gọi thầm
Remember when we met, the blue sky whispered
Còn gió mát giữ cho thu vàng
Keep the cool breeze for the golden autumn
Còn bát ngát giữ cho xuân tràn
Keep the vastness for the overflowing spring
Còn xa xôi giữ cho nhau hình bóng
Keep the distance for our silhouettes
Còn vòng tóc rối giữ cho vai em mềm
Keep your tangled hair for your soft shoulders
Còn giấy mới giữ câu thơ ưu phiền
Keep the fresh paper for the melancholic verses
Còn ta, ta giữ lại cho ấu thơ
Keep me, I'll keep it for our childhood





Авторы: Baoquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.