Bằng Kiều - Khoảnh Khắc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bằng Kiều - Khoảnh Khắc




Khoảnh Khắc
A Moment (Khoảnh Khắc)
Chỉ còn một chiếc cuối thu mỏng manh
Only a single, fragile autumn leaf remains
Chỉ còn một mình anh xót xa chờ em
Only me, left here, aching, waiting for you
Chỉ còn đêm nay mai kia rơi
Only tonight, tomorrow that leaf will fall
Chỉ còn đêm nay mai kia rơi
Only tonight, tomorrow that leaf will fall
Khi mùa thu khuất nơi cuối trời
As autumn fades away beyond the horizon
Giọt nước mắt khô không lời
Silent tears dry, unspoken
rồi mùa thu qua trống tênh buồn vui
And then autumn passes, empty of joy and sorrow
Vùi lòng mình băng giá, tháng năm lặng trôi
Burying my heart in ice, the months silently drift by
Chỉ còn đêm nay hãy đến bên anh
Only tonight, please come to me
Chỉ còn đêm nay hãy đến bên anh
Only tonight, please come to me
Nếu ngày mai bước chân em về
If tomorrow your footsteps return
Một xác rơi bên hè, mùa đông tái
A fallen leaf by the roadside, winter's bitter chill
Người về đây với anh, về bên anh
Come back to me, my love, be with me
Về đây với căn nhà xưa êm đềm
Return to our old, peaceful home
Vòng tay làn môi ấm ngày tháng chờ mong
Your warm embrace and lips, the days and months I've longed for
Người về đây với anh, người yêu ơi
Come back to me, my love, my darling
Thề xưa hãy trao lần cuối trong đời
Let our old vows be exchanged one last time
Mùa đông đến bên hiên rồi
Winter has arrived at our doorstep
Về đây với anh
Come back to me
Chỉ còn một chiếc cuối thu mỏng manh
Only a single, fragile autumn leaf remains
Chỉ còn một mình anh xót xa chờ em
Only me, left here, aching, waiting for you
Chỉ còn đêm nay mai kia rơi
Only tonight, tomorrow that leaf will fall
Chỉ còn đêm nay mai kia rơi
Only tonight, tomorrow that leaf will fall
Khi mùa thu khuất nơi cuối trời
As autumn fades away beyond the horizon
Giọt nước mắt khô không lời
Silent tears dry, unspoken
rồi mùa thu qua trống tênh buồn vui
And then autumn passes, empty of joy and sorrow
Vùi lòng mình băng giá, tháng năm lặng trôi
Burying my heart in ice, the months silently drift by
Chỉ còn đêm nay hãy đến bên anh
Only tonight, please come to me
Chỉ còn đêm nay hãy đến bên anh
Only tonight, please come to me
Nếu ngày mai bước chân em về
If tomorrow your footsteps return
Một xác rơi bên hè, mùa đông tái
A fallen leaf by the roadside, winter's bitter chill
Người về đây với anh, về bên anh
Come back to me, my love, be with me
Về đây với căn nhà xưa êm đềm
Return to our old, peaceful home
Vòng tay làn môi ấm ngày tháng chờ mong
Your warm embrace and lips, the days and months I've longed for
Người về đây với anh, người yêu ơi
Come back to me, my love, my darling
Thề xưa hãy trao lần cuối trong đời
Let our old vows be exchanged one last time
Mùa đông đến bên hiên rồi
Winter has arrived at our doorstep
Về đây với anh
Come back to me
Người về đây với anh, về bên anh
Come back to me, my love, be with me
Về đây với căn nhà xưa êm đềm
Return to our old, peaceful home
Vòng tay làn môi ấm ngày tháng chờ mong
Your warm embrace and lips, the days and months I've longed for
Người về đây với anh, người yêu ơi
Come back to me, my love, my darling
Thề xưa hãy trao lần cuối trong đời
Let our old vows be exchanged one last time
Mùa đông đến bên hiên rồi
Winter has arrived at our doorstep
Về đây với anh
Come back to me
Về đây với anh
Come back to me
Người yêu dấu
My beloved
Về đây với anh
Come back to me
Về đây với anh
Come back to me
Về đây với anh
Come back to me
Về đây với anh
Come back to me





Авторы: Haitruong Quy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.