Bằng Kiều - Người Tình Nhỏ - перевод текста песни на немецкий

Người Tình Nhỏ - Bằng Kiều & Trần Thu Hàперевод на немецкий




Người Tình Nhỏ
Kleine Geliebte
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Áo ai lộng gió
Ein Kleid weht im Wind
môi ai hồng
Und Lippen sind rot
Chân ai chim nhỏ
Kleine zierliche Füße
Sẽ buồn lòng anh
Werden mein Herz betrüben
Lòng anh sợi khói
Mein Herz ist ein Rauchfaden
Ngủ quên trong vườn
Der im Garten einschläft
Trong vườn giá rét
Im frostigen Garten
Hoa tím khôn nguôi
Verblassen lila Blumen nicht
Mái nhà ngói sáng
Das helle Ziegeldach
Buồn ánh lưng trời
Trauert im Licht des Himmels
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Một viên sỏi trắng
Ein weißer Kieselstein
Đủ chân gập gềnh
Genug für holprige Schritte
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Áo ai lộng gió
Ein Kleid weht im Wind
môi ai hồng
Und Lippen sind rot
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Hỡi người tình nhỏ
Oh, meine kleine Geliebte
Tóc gió bềnh bồng
Dein Haar weht im Wind
Anh không về nữa
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Nhớ mùa xưa không
Erinnerst du dich an die alte Zeit?
Anh không về nữa
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Nhớ mùa xưa không
Erinnerst du dich an die alte Zeit?
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Áo ai lộng gió
Ein Kleid weht im Wind
môi ai hồng
Und Lippen sind rot
Chân ai chim nhỏ
Kleine zierliche Füße
Sẽ buồn lòng anh
Werden mein Herz betrüben
Lòng anh sợi khói
Mein Herz ist ein Rauchfaden
Ngủ quên trong vườn
Der im Garten einschläft
Trong vườn giá rét
Im frostigen Garten
Hoa tím khôn nguôi
Verblassen lila Blumen nicht
Mái nhà ngói sáng
Das helle Ziegeldach
Buồn ánh lưng trời
Trauert im Licht des Himmels
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Một viên sỏi trắng
Ein weißer Kieselstein
Đủ chân gập gềnh
Genug für holprige Schritte
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Áo ai lộng gió
Ein Kleid weht im Wind
môi ai hồng
Und Lippen sind rot
Một con đường nhỏ
Ein kleiner Weg
Thắp lên mùa đông
Erhellt den Winter
Hỡi người tình nhỏ
Oh, meine kleine Geliebte
Tóc gió bềnh bồng
Dein Haar weht im Wind
Anh không về nữa
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Nhớ mùa xưa không
Erinnerst du dich an die alte Zeit?
Anh không về nữa
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Nhớ mùa xưa không
Erinnerst du dich an die alte Zeit?
Anh không về nữa
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Nhớ mùa xưa không
Erinnerst du dich an die alte Zeit?
Anh không về nữa
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Nhớ mùa xưa không
Erinnerst du dich an die alte Zeit?





Авторы: Bang Kieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.