Текст и перевод песни Bằng Kiều - Lắng Nghe Mùa Xuân Về
Lắng Nghe Mùa Xuân Về
Слушая, как приходит весна
Giọt
mưa
nào
rơi
thật
êm
trên
phố
phường
Какая-то
капля
дождя
так
тихо
упала
на
тротуар,
Mùi
hương
nào
thơm
thật
thơm
trong
gió
thoảng
Какой-то
аромат
так
сладок
на
лёгком
ветру,
Và
em
đợi
anh
đợi
anh
như
đã
hẹn
И
ты
ждёшь
меня,
ждёшь,
как
мы
договорились,
Nghe
trong
mưa
đêm
mùa
xuân
lặng
lẽ
sang
Слушая,
как
под
дождём
безмолвно
приходит
весна.
Phải
chăng
nụ
hoa
mùa
xuân
đang
hé
nở
Может
быть,
бутон
весеннего
цветка
уже
распускается,
Phải
chăng
mầm
non
mùa
xuân
đang
hé
mở
Может
быть,
весенний
росток
уже
пробивается
наружу,
Phải
chăng
tình
yêu
đầu
tiên
đang
gõ
cửa
Может
быть,
первая
любовь
уже
стучится
в
дверь,
Khi
anh
trông
em
ung
dung
bên
thềm
nhà
Когда
я
вижу
тебя
безмятежной
на
крыльце.
Kìa
tiếng
chim
rộn
hót
xa
vời
Слышишь,
как
радостно
поют
птицы
вдали,
Cánh
hoa
đào
bỗng
như
cười
Ветка
персикового
цвета
словно
улыбается,
Báo
tin
mùa
xuân
về
Возвещая
о
приходе
весны.
Kìa
bóng
đêm
mùa
cũ
đâu
rồi
Где
же
тень
ушедшей
зимы?
Với
anh
chỉ
thấy
xanh
ngời
Я
вижу
только
яркую
зелень,
Lá
hoa
của
xuân
tươi
Листьев
и
цветов
весенней
поры.
Giọt
mưa
nào
rơi
thật
êm
trên
phố
phường
Какая-то
капля
дождя
так
тихо
упала
на
тротуар,
Mùi
hương
nào
thơm
thật
thơm
trong
gió
thoảng
Какой-то
аромат
так
сладок
на
лёгком
ветру,
Và
em
đợi
anh
đợi
anh
như
đã
hẹn
И
ты
ждёшь
меня,
ждёшь,
как
мы
договорились,
Nghe
trong
mưa
đêm
mùa
xuân
lặng
lẽ
sang
Слушая,
как
под
дождём
безмолвно
приходит
весна.
Phải
chăng
mầm
non
mùa
xuân
đang
hé
nở
Может
быть,
весенний
росток
уже
пробивается
наружу,
Phải
chăng
nụ
hoa
mùa
xuân
đang
hé
mở
Может
быть,
бутон
весеннего
цветка
уже
распускается,
Phải
chăng
tình
yêu
đầu
tiên
đang
gõ
cửa
Может
быть,
первая
любовь
уже
стучится
в
дверь,
Khi
anh
trông
em
ung
dung
bên
thềm
nhà
Когда
я
вижу
тебя
безмятежной
на
крыльце.
Và
chúng
ta
lại
đón
giao
thừa
И
мы
снова
встречаем
Новый
год,
Phút
giây
lặng
lẽ
mong
chờ
Молчание,
минута
ожидания,
Lắng
nghe
mùa
xuân
về
Слушая,
как
приходит
весна.
Để
biết
ta
còn
mãi
trong
đời
Чтобы
знать,
что
мы
всегда
будем
рядом,
Phút
mong
chờ
ấy
tuyệt
vời
Эта
минута
ожидания
прекрасна,
Chứa
chan
niềm
tin
yêu
Она
полна
любви.
Và
chúng
ta
lại
đón
giao
thừa
И
мы
снова
встречаем
Новый
год,
Phút
giây
lặng
lẽ
mong
chờ
Молчание,
минута
ожидания,
Lắng
nghe
mùa
xuân
về
Слушая,
как
приходит
весна.
Để
biết
ta
còn
mãi
trong
đời
Чтобы
знать,
что
мы
всегда
будем
рядом,
Phút
mong
chờ
ấy
tuyệt
vời
Эта
минута
ожидания
прекрасна,
Chứa
chan
niềm
tin
yêu
Она
полна
любви.
Kìa
anh
tới
mùa
xuân
về
Вот
и
я,
весна
пришла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Kieu, Bảo Chấn, Bảo Phúc, Diệu Hương, Dương Thụ, đức Trí, Hồ Chương, Hoàng Thao Du, Khải Tuấn, Kim Tuấn, Lê Hựu Hà, Lương Ngọc Minh, Minh Doan, Ngoc Dai, Nguyễn Cường, Nguyen Duc Trung, Nguyễn đình Trung, Nguyễn Ngọc Thiện, Nhat Sinh, Phạm Minh Tuấn, Thanh Tùng, Trần Tiến, Trịnh Công Sơn, Từ Hồng Hoa, Viet Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.