Bằng Kiều - Lối Cũ Ta Về - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bằng Kiều - Lối Cũ Ta Về




Lối Cũ Ta Về
The Path We Used To Take
Lối ta về dường như nhỏ lại
The path we used to take seems smaller now
Trời xanh xanh mãi một màu ấu thơ
The sky forever blue, a childhood hue
Lối ta về vườn xưa còn
The path we used to take, does the garden still remain?
Hoàng hôn buông xuống thoảng hương ngọc lan
With dusk descending, a whisper of magnolia in the air
gió trút úa xuống vườn chiều
Though the wind may scatter withered leaves upon the evening garden
Bước chân ai đem lang thang về liêu
Whose footsteps wander, bringing loneliness back home
Chốn xa xôi kia bao nhiêu kỷ niệm
In that distant place, so many memories remain
Em đã quên hay vẫn mang theo
Have you forgotten them, or do you still carry them with you?
cho bên anh nay em không còn nữa
Even though you're no longer by my side
Biết chăng trong con tim anh luôn hằng nhớ
Know that in my heart, I always remember you
Người yêu nay em đã bỏ anh đi
My love, you've left me now
Sao em nỡ bỏ anh đi mãi
How could you leave me, forever gone?
Lối ta về sỏi nghiêng gót giày
The path we used to take, pebbles tilting beneath my shoes
Chiều nghiêng mắt nắng buồn chờ tóc mây
The afternoon slants its sunlight, sadly waiting for your flowing hair
Lối ta về dừng chân trước thềm
The path we used to take, I pause before the steps
Chờ nghe trong gió mùi hương ngọc lan
Waiting to hear the scent of magnolia on the breeze
Lối ta về dường như nhỏ lại
The path we used to take seems smaller now
Trời xanh xanh mãi một màu ấu thơ
The sky forever blue, a childhood hue
Lối ta về vườn xưa còn
The path we used to take, does the garden still remain?
Hoàng hôn buông xuống thoảng hương ngọc lan
With dusk descending, a whisper of magnolia in the air
gió trút úa xuống vườn chiều
Though the wind may scatter withered leaves upon the evening garden
Bước chân ai đem lang thang về liêu
Whose footsteps wander, bringing loneliness back home
Chốn xa xôi kia bao nhiêu kỷ niệm
In that distant place, so many memories remain
Em đã quên hay vẫn mang theo
Have you forgotten them, or do you still carry them with you?
cho bên anh nay em không còn nữa
Even though you're no longer by my side
Biết chăng trong con tim anh luôn hằng nhớ
Know that in my heart, I always remember you
Người yêu nay em đã bỏ anh đi
My love, you've left me now
Sao em nỡ bỏ anh đi mãi
How could you leave me, forever gone?
Lối ta về sỏi nghiêng gót giầy
The path we used to take, pebbles tilting beneath my shoes
Chiều nghiêng mắt nắng buồn chờ tóc mây
The afternoon slants its sunlight, sadly waiting for your flowing hair
Lối ta về dừng chân trước thềm
The path we used to take, I pause before the steps
Chờ nghe trong gió mùi hương ngọc lan
Waiting to hear the scent of magnolia on the breeze





Авторы: Bang Kieu, Bảo Chấn, Bảo Phúc, Diệu Hương, Dương Thụ, đức Trí, Hồ Chương, Hoàng Thao Du, Khải Tuấn, Kim Tuấn, Lê Hựu Hà, Lương Ngọc Minh, Minh Doan, Ngoc Dai, Nguyễn Cường, Nguyen Duc Trung, Nguyễn đình Trung, Nguyễn Ngọc Thiện, Nhat Sinh, Phạm Minh Tuấn, Thanh Tùng, Trần Tiến, Trịnh Công Sơn, Từ Hồng Hoa, Viet Anh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.