Текст и перевод песни Bằng Kiều - Mặt Trời Bé Con
Mặt Trời Bé Con
Маленькое солнце
Ngoài
kia
có
cô
bé
Там,
за
окном,
стоит
девочка
Nhìn
qua
khe
nghe
tiếng
đàn
И
слушает,
прильнув
к
щелочке,
как
звучит
моя
гитара,
Ngoài
kia
có
chú
bé
А
вон
там
мальчонка
Trèo
cành
me
mắt
xoe
tròn
Залез
на
ветку
манго,
и
глаза
его
широко
раскрыты,
Lắng
nghe
Он
тоже
слушает.
Đàn
tôi
hát
câu
gì
О
чём
поёт
моя
гитара?
Mà
sao
cô
bé
cười
Почему
девочка
улыбается
Đàn
tôi
hát
câu
gì
О
чём
поёт
моя
гитара?
Mà
sao
chú
bé
ngồi
Почему
мальчонка
сидит,
Hạnh
phúc
quá
đơn
sơ
Счастье
так
просто,
Đời
tôi
đâu
có
ngờ
Я
и
представить
себе
не
мог,
Từng
đêm
cô
bé
chờ
Что
каждый
вечер
девочка
ждёт,
Như
chờ
từng
giấc
mơ
Как
ждут
волшебного
сна.
Ngày
xưa
cũng
như
bé
Когда-то,
совсем
как
она,
Tuổi
còn
thơ,
tôi
vẫn
thường,
trộm
nghe
Будучи
ещё
совсем
юнцом,
я
тайком
слушал,
Nhà
bên
có
anh
lính
Как
в
доме
напротив
солдат,
Rời
xa
quê,
hay
chơi
đàn
Вернувшийся
с
фронта,
играл
на
гитаре
Đàn
anh
đã
cho
tôi
Его
гитара
подарила
мне
Trời
xanh
như
ước
mơ
Небо,
синее,
словно
мечта,
Đàn
anh
đã
cho
tôi
Его
гитара
подарила
мне
Dòng
sông
bao
cánh
buồng
Реку,
полную
цветущих
парусов,
Tuổi
thơ
đã
đi
qua
Детство
уже
прошло,
Giờ
đây
hát
bên
em
И
теперь
я
пою
рядом
с
тобой,
Nhìn
đêm
đứng
quanh
tôi
Видя,
как
в
ночи
вокруг
меня
стоят,
Những
mặt
trời
bé
con
Маленькие
солнышки.
Đàn
anh
đã
cho
tôi
Его
гитара
подарила
мне
Trời
xanh
như
ước
mơ
Небо,
синее,
словно
мечта,
Đàn
anh
đã
cho
tôi
Его
гитара
подарила
мне
Dòng
sông
như
cánh
buồng
Реку,
словно
сплошь
покрытую
парусами,
Tuổi
thơ
đã
đi
qua
Детство
уже
прошло,
Giờ
đây
hát
bên
em
И
теперь
я
пою
рядом
с
тобой,
Từng
đêm
đứng
quanh
tôi
Видя,
как
каждый
вечер
вокруг
меня
стоят,
Những
mặt
trời
bé
con
Маленькие
солнышки.
Trời
mưa
quá
em
ơi
Идёт
сильный
дождь,
милая,
Bài
ca
ướt
mất
rồi
И
моя
песня
промокла
насквозь,
Còn
đâu
И
не
слышна
больше.
Trời
mưa
đến
bao
lâu
Как
долго
ещё
будет
идти
дождь?
Mà
sao
em
vẫn
chờ
Но
ты
всё
ждёшь,
Hạnh
phúc
quá
đơn
sơ
Счастье
так
просто,
Đời
tôi
đâu
có
ngờ
Я
и
представить
себе
не
мог,
Từng
đêm
em
vẫn
chờ
Что
каждый
вечер
ты
всё
ждёшь,
Vẫn
chờ
đợi
giấc
mơ
Всё
ждёшь
исполнения
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tien Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.