Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tough
right?
Du
bist
zäh,
richtig?
You
tough
right?
Du
bist
zäh,
richtig?
YOU
tough
right?
DU
bist
zäh,
richtig?
You
niggas
thought
i
was
gonna
do
35
Ihr
N***as
dachtet,
ich
kriege
35
[Jahre]
You
tough
right?
Du
bist
zäh,
richtig?
Shout
out
to
my
solicitors
Grüße
an
meine
Anwälte
Biz
- ER
ain't
no
time
for
discussion
Biz
- ER,
keine
Zeit
für
Diskussionen
Catch
a
chase
and
ill
buss
it
Fang
'ne
Verfolgung
an
und
ich
baller
los
We
all
rule
that's
my
theory
I
love
it
Wir
herrschen
alle,
das
ist
meine
Theorie,
ich
liebe
es
Get
the
choppas
and
-
Hol
die
Choppas
und
-
Send
a
message
to
akh
Schick
'ne
Nachricht
an
Bruder
Tell
him
I'm
war
ready,
Pricks
I
got
20
for
Skrapz
Sag
ihm,
ich
bin
kriegsbereit,
Wichser,
ich
hab
20
Riesen
für
Skrapz
That's
a
ticket
to
heaven
Das
ist
ein
Ticket
in
den
Himmel
You
gon'
need
you
a
reverend
Du
wirst
einen
Pfarrer
brauchen
Phone
call
the
connect
want
to
see
me
its
urgent
Anruf
vom
Kontakt,
will
mich
dringend
sehen
Conspiracy
I
ain't
meeting
in
person
Verschwörung,
ich
treffe
mich
nicht
persönlich
El
Chapo,
Nicky
Barnes
and
El
bossalini
El
Chapo,
Nicky
Barnes
und
El
Bossalini
No
connection
im
working
magic
call
me
Houdini
Keine
Verbindung,
ich
wirke
Magie,
nenn
mich
Houdini
Lord
forgive
me
im
a
sinner
I
carry
my
sin
Herr,
vergib
mir,
ich
bin
ein
Sünder,
ich
trage
meine
Sünde
Wrap
me
up
in
versace
robe
when
you
bury
my
skin
Wickelt
mich
in
einen
Versace-Mantel,
wenn
ihr
meine
Haut
begrabt
Drippin
in
Gucci
Triefe
vor
Gucci
Saucy
nigga
hoochy
the
choochy
Lässiger
N***a,
Tussis
sind
scharf
Before
I
beat
it
I
tell
her
I
ain't
eating
her
pussy
Bevor
ich
sie
flachlege,
sag
ich
ihr,
ich
lecke
ihre
Muschi
nicht
Alpha
Omega
celebrating
for
all
my
haters
Alpha
Omega,
feiere
für
all
meine
Hater
[?]
now
im
feeling
like
im
Jamaican
[?]
jetzt
fühl
ich
mich
wie
ein
Jamaikaner
Hop
on
the
beat
like
a
motorbike
Spring
auf
den
Beat
wie
ein
Motorrad
Ghost
a
nigga
like
a
poltergeist
Lass
'nen
N***a
verschwinden
wie
ein
Poltergeist
I
fucked
your
girl
it
was
only
twice
Ich
hab
dein
Mädchen
gefickt,
es
war
nur
zweimal
I
am
the
6 when
you
roll
the
dice
Ich
bin
die
6,
wenn
du
würfelst
I
sold
water
to
a
well
Ich
hab
Wasser
an
einen
Brunnen
verkauft
My
name
ringing
like
a
bell
Mein
Name
klingelt
wie
eine
Glocke
Maybe
ringing
like
a
church
Vielleicht
klingelt
er
wie
eine
Kirche
I
be
creeping
with
your
girl
Ich
schleiche
mit
deinem
Mädchen
rum
You
might
see
me
in
a
Benz
Du
siehst
mich
vielleicht
in
'nem
Benz
Maybe
pull
up
in
a
lambo
Vielleicht
fahr
ich
in
'nem
Lambo
vor
Old
girl
C
Biz
i
might
pull
up
with
a
damn
hoe
Hey
Mädchen,
C
Biz,
ich
fahr
vielleicht
mit
'ner
verdammten
Schlampe
vor
I
showed
the
music
the
realist
shit
Ich
hab
der
Musik
den
echtesten
Scheiß
gezeigt
I
will
not
let
the
feds
finish
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
die
Bullen
mich
fertigmachen
Right
now
they're
calling
me
bigger
fish
Gerade
nennen
sie
mich
einen
größeren
Fisch
So
I
am
not
fucking
no
skinny
bitches
Also
ficke
ich
keine
dünnen
Schlampen
I
just
fuck
them
and
drop
them
Ich
ficke
sie
nur
und
lass
sie
fallen
I
know
they
want
me
to
love
it
Ich
weiß,
sie
wollen,
dass
ich
sie
liebe
But
i
will
never
fuck
Shay
London
heard
her
pussy
like
a
bucket
Aber
ich
werde
niemals
Shay
London
ficken,
hörte
ihre
Fotze
ist
wie
ein
Eimer
Hold
up
the
story
ain't
finished
yet
Warte,
die
Geschichte
ist
noch
nicht
vorbei
Laughing
and
smoking
a
cigarette
Lache
und
rauche
eine
Zigarette
I
had
both
of
them
licking
it
Ich
ließ
beide
dran
lecken
So
why
do
they
beef
on
the
internet
Also
warum
streiten
sie
sich
im
Internet?
Running
the
game
I
can
never
rest
Ich
beherrsche
das
Spiel,
kann
niemals
rasten
Smoking
im
high
as
the
Everest
Rauche,
bin
high
wie
der
Everest
She
told
me
her
BF
from
CR-
Sie
sagte
mir,
ihr
Freund
ist
aus
CR-
I
fucked
her
she
calling
her
second
best
Ich
hab
sie
gefickt,
sie
nennt
ihn
jetzt
den
Zweitbesten
This
one
is
bound
for
a
reload
Der
hier
ist
für
einen
Reload
bestimmt
This
ain't
[?]
Das
ist
kein
[?]
Catch
a
nigga
in
the
barber
shop
Erwisch
'nen
N***a
im
Friseurladen
Wig
a
nigga-
Rasier'
'nem
N***a
den
Schädel-
Please
don't
intrude
in
my
resident
Bitte
dring
nicht
in
meinen
Wohnsitz
ein
You're
fucking
up
my
element
Du
bringst
mein
Element
durcheinander
I
dont
know
what
you
been
talking
bout
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
geredet
hast
Got
no
record
no
evidence
Hab
keine
Akte,
keine
Beweise
What
is
this
shit
that
you
hit
me
with
Was
ist
das
für
ein
Scheiß,
mit
dem
du
ankommst?
Hold
up
this
shit
is
ridiculous
Warte
mal,
dieser
Scheiß
ist
lächerlich
Sending
shooters
from
Manchester
it
must
be
Ibrahimovic
Schicke
Schützen
aus
Manchester,
es
muss
Ibrahimovic
sein
Seriously,
on
the
realist
shit
Ernsthaft,
ganz
ehrlich
I
know
niggas
on
some
killer
shit
Ich
kenne
N***as,
die
auf
Mörder-Scheiß
sind
Driller
shit,
Winning
shit
but
them
niggas
I
dont
do
business
with
Driller-Scheiß,
Gewinner-Scheiß,
aber
mit
diesen
N***as
mache
ich
keine
Geschäfte
All
of
you
niggas
are
under
me
Ihr
N***as
seid
alle
unter
mir
I
am
the
nigga
you
wanna
be
Ich
bin
der
N***a,
der
du
sein
willst
I
know
the
police
are
on
to
me
Ich
weiß,
die
Polizei
ist
an
mir
dran
I'm
watching
them
while
they're
watching
me
Ich
beobachte
sie,
während
sie
mich
beobachten
Get
the
packs
in
Hol
die
Packs
rein
Rip
the
plastic
Reiß
das
Plastik
auf
I
gymnastic
on
the
brick
Ich
turne
auf
dem
Kilo
Hit
the
bando
fuck
the
bando
Money
March
and
then
I
dip
Rein
ins
Bando,
fick
das
Bando,
Money
March
und
dann
tauch
ich
ab
I
got
a
buzz
like
its
ecstasy
Ich
hab
'nen
Hype
wie
Ecstasy
Show
me
some
love
like
it's
ecstasy
Zeig
mir
Liebe,
als
wär's
Ecstasy
Business
booming
how
its
meant
to
be
Geschäft
boomt,
wie
es
sein
soll
I
got
my
niggas
right
next
to
me
Ich
hab
meine
N***as
direkt
neben
mir
I
got
a
buzz
like
its
ecstasy
Ich
hab
'nen
Hype
wie
Ecstasy
Show
me
some
love
like
it's
ecstasy
Zeig
mir
Liebe,
als
wär's
Ecstasy
Business
booming
how
its
meant
to
be
Geschäft
boomt,
wie
es
sein
soll
I
got
my
niggas
right
next
to
me
Ich
hab
meine
N***as
direkt
neben
mir
I
got
a
Buzz
Ich
hab
'nen
Hype
Show
me
some
love
Zeig
mir
Liebe
I
got
my
nigga
right
next
to
me
Ich
hab
meinen
N***a
direkt
neben
mir
Business
booming
how
it
meant
to
be
Geschäft
boomt,
wie
es
sein
soll
I
got
a
Buzz
Ich
hab
'nen
Hype
Show
me
some
love
Zeig
mir
Liebe
All
of
my
niggas
right
next
to
me
Alle
meine
N***as
direkt
neben
mir
Business
booming
how
it
meant
to
be
Geschäft
boomt,
wie
es
sein
soll
I
got
a
Buzz
Ich
hab
'nen
Hype
I
got
a
Buzz
Ich
hab
'nen
Hype
I
got
a
buzz
like
its
ecstasy
Ich
hab
'nen
Hype
wie
Ecstasy
Show
me
some
love
like
it's
ecstasy
Zeig
mir
Liebe,
als
wär's
Ecstasy
Show
me
some
love
Zeig
mir
Liebe
I
got
a
Buzz.
Ich
hab
'nen
Hype.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.