Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need You
Ich brauche dich
Ayo
Steph,
you
goin'
crazy
Ayo
Steph,
du
drehst
durch
(Why
you
wanna
argue,
why
you
wanna
fight?
(Warum
willst
du
streiten,
warum
willst
du
kämpfen?
I
know
that
I
was
cheating,
I
just
wanna
make
it
right
Ich
weiß,
dass
ich
fremdgegangen
bin,
ich
will
es
nur
wiedergutmachen
You
now
that
you
ain't
leavin'
Du
weißt,
dass
du
nicht
gehst
I
need
you
by
my—
Ich
brauche
dich
an
meiner—
You
know
that
you
ain't
leavin'
Du
weißt,
dass
du
nicht
gehst
I
need
you
by
my—
Ich
brauche
dich
an
meiner—
By
my
side,
I
know
that
you
ain't
leavin'
An
meiner
Seite,
ich
weiß,
dass
du
nicht
gehst
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Though
that
I
can
leave
her,
she
always
on
my
mind
Obwohl
ich
sie
verlassen
könnte,
ist
sie
immer
in
meinen
Gedanken
Why
you
wanna
argue,
why
you
wanna?
Warum
willst
du
streiten,
warum
willst
du?
I
was
cheatin',
just
wanna
make
it
right
(why
you
wanna
fight?)
Ich
bin
fremdgegangen,
ich
will
es
nur
wiedergutmachen
(warum
willst
du
kämpfen?)
You
know
that
you
ain't
leavin'
me)
Du
weißt,
dass
du
mich
nicht
verlässt)
Why
you
wanna
argue,
why
you
wanna
fight?
Warum
willst
du
streiten,
warum
willst
du
kämpfen?
I
know
that
I
was
cheatin',
I
just
wanna
make
it
right
Ich
weiß,
dass
ich
fremdgegangen
bin,
ich
will
es
nur
wiedergutmachen
You
know
that
you
ain't
leaving,
I
need
you
by
my
side
Du
weißt,
dass
du
nicht
gehst,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
I
thought
that
I
can
leave
her,
she
always
on
my
mind
Ich
dachte,
ich
könnte
sie
verlassen,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
When
you
gonna
think
I
need
you?
Wann
wirst
du
merken,
dass
ich
dich
brauche?
When
you
left
it
broke
to
pieces
Als
du
es
verlassen
hast,
zerbrach
es
in
Stücke
I
need
you
Ich
brauche
dich
Girl,
I
need
you
Mädchen,
ich
brauche
dich
Why
you
wanna
argue,
why
you
wanna
fight?
Warum
willst
du
streiten,
warum
willst
du
kämpfen?
I
know
that
I
was
cheatin',
I
just
wanna
make
it
right
Ich
weiß,
dass
ich
fremdgegangen
bin,
ich
will
es
nur
wiedergutmachen
You
know
that
you
ain't
leaving,
I
need
you
by
my
side
Du
weißt,
dass
du
nicht
gehst,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
I
thought
that
I
can
leave
her,
she
always
on
my
mind
Ich
dachte,
ich
könnte
sie
verlassen,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
When
you
gonna
think
I
need
you?
Wann
wirst
du
merken,
dass
ich
dich
brauche?
When
you
left
it
broke
to
pieces
Als
du
es
verlassen
hast,
zerbrach
es
in
Stücke
I
need
you
Ich
brauche
dich
Baby,
I
need
you
Baby,
ich
brauche
dich
Baby
I
need
you
Baby,
ich
brauche
dich
Callin'
yo'
phone,
hit
you
up,
wanna
see
you
Rufe
dich
an,
melde
mich,
will
dich
sehen
She
is
so
fine,
she
bad,
a
devil
Sie
ist
so
schön,
sie
ist
heiß,
ein
Teufel
Girl
you
unthinkable,
just
like
Elisha
Mädchen,
du
bist
undenkbar,
genau
wie
Elisha
I
even
gave
you
the
kiss
of
my
beemer
Ich
habe
dir
sogar
den
Schlüssel
meines
BMWs
gegeben
Drivin'
so
fast,
girl
you
love
when
I'm
speedin'
Fahre
so
schnell,
Mädchen,
du
liebst
es,
wenn
ich
rase
I
gave
you
time,
but
you
said
you
don't
need
it
Ich
habe
dir
Zeit
gegeben,
aber
du
sagtest,
du
brauchst
sie
nicht
You
said
you
don't
need
it,
but
baby
I
need
you
Du
sagtest,
du
brauchst
sie
nicht,
aber
Baby,
ich
brauche
dich
Like
baby
I
need
you
Wie
Baby,
ich
brauche
dich
Bring
me
out
of
my
shell
like
some
seafood
Hol
mich
aus
meiner
Schale
wie
Meeresfrüchte
Left
me
alone,
now
there's
no
one
to
speak
to
Hast
mich
allein
gelassen,
jetzt
ist
niemand
da,
mit
dem
ich
reden
kann
Where
you
goin'?
Wo
gehst
du
hin?
Caught
up
all
the
feelings
in
me
Verfangen
in
all
den
Gefühlen
in
mir
I
don't
like
to
show
it
Ich
zeige
es
nicht
gerne
But
something
'bout
you
different
Aber
irgendetwas
an
dir
ist
anders
Baby,
I
already
know
it
Baby,
ich
weiß
es
bereits
When
I'm
down,
you
my
upper
Wenn
ich
unten
bin,
bist
du
mein
Auftrieb
Baby,
you
already
know
it
Baby,
du
weißt
es
bereits
I
wanna
take
you
out
shopping
Ich
möchte
mit
dir
shoppen
gehen
Baby,
buy
you
somethin'
foreign
Baby,
dir
etwas
Ausländisches
kaufen
Baby
I
need
you
(need
you)
Baby,
ich
brauche
dich
(brauche
dich)
Please
do
not
leave
me
(leave
me)
Bitte
verlass
mich
nicht
(verlass
mich)
Cause
I'll
never
leave
you
Denn
ich
werde
dich
niemals
verlassen
(Baby
I
need
you
(uhh)
(Baby,
ich
brauche
dich
(uhh)
Please
do
not
leave
me
(uhh)
Bitte
verlass
mich
nicht
(uhh)
Cause
I'll
never
leave
you)
(ohh,
ohh)
Denn
ich
werde
dich
niemals
verlassen)
(ohh,
ohh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.