Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dish
tongue
my
dogs
rest
in
peace
Rede,
meine
Hunde
ruhen
in
Frieden
Young
Dice,
Cue
Ball,
all
the
homies
Young
Dice,
Cue
Ball,
all
meine
Homies
All
my
niggas
locked
up
in
the
state
penitentiary
All
meine
Brüder
eingesperrt
im
Staatsgefängnis
From
Mill
Creek
the
avenue
to
Hatchupy
Von
Mill
Creek
the
avenue
bis
Hatchupy
Hot
desert
to
new
folks
Heiße
Wüste
zu
neuen
Leuten
With
my
eyes
open
I
tried
to
focus
I
see
my
mother
Mit
offenen
Augen
versuchte
ich
zu
fokussieren,
sehe
meine
Mutter
Squeezing
my
hand
teary
eyed
behind
her,
I
see
my
brothers
Hält
meine
Hand,
tränenreich
dahinter,
sehe
ich
meine
Brüder
And
I
wonder
how
quick
the
gang
goes
take
me
yonder
Und
ich
frage
mich,
wie
schnell
die
Bande
mich
in
die
Ewigkeit
trägt
I
felt
the
bunny
strike
me
in
the
back
then
I
heard
the
thunder
Ich
spürte
den
Schlag
in
meinen
Rücken,
dann
hörte
ich
den
Donner
Now
I'm
thinking
is
it
too
late
for
me
to
make
a
change?
Jetzt
frage
ich
mich,
ist
es
zu
spät
für
mich,
etwas
zu
ändern?
I
knew
this
war
was
for
the
snake
Lord
but
Ich
wusste,
dieser
Krieg
war
für
die
falsche
Sache
aber
That's
just
a
part
of
the
game
Das
ist
eben
Teil
des
Spiels
A
young
thug
that
always
screamed,
I
ain't
afraid
of
rain
Ein
junger
Schläger,
der
immer
schrie,
ich
habe
keine
Angst
vor
Regen
I
would
just
fight
it
out
with
God
if
I
had
no
one
to
blame
Ich
würde
mit
Gott
kämpfen,
hätte
ich
niemanden,
dem
ich
die
Schuld
geben
könnte
From
all
the
dirt
I
did
snatch
a
purse
to
pay
the
rent
Von
all
dem
Schmutz
stahl
ich
eine
Handtasche,
um
die
Miete
zu
bezahlen
I
knew
it
would
all
catch
up
to
me
man,
I
hope
I'm
heaven
sent
Ich
wusste,
es
würde
mich
einholen,
Mann,
ich
hoffe,
ich
bin
für
den
Himmel
bestimmt
I
used
to
be
the
main
one
screaming,
nigga,
I'm
prepared
to
die
Ich
war
derjenige,
der
schrie,
Bruder,
ich
bin
bereit
zu
sterben
And
when
it
came
down
to
me
laying
on
the
dead
bed,
I
was
scared
to
die
Und
als
es
darum
ging,
auf
dem
Sterbebett
zu
liegen,
fürchtete
ich
mich
zu
sterben
No
evidence
on
the
killer
would
find
a
bird
inside
my
dresser
Keine
Beweise
finden
sie
beim
Killer,
würde
eine
Tüte
in
meiner
Kommode
And
even
if
I
don't
die
here,
I
done
tracy
a
hot
desert
Und
selbst
wenn
ich
hier
nicht
sterbe,
ich
habe
eine
heiße
Wüste
Tracy
I
can't
win
for
losing
to
me,
the
whole
game's
a
snake
Ich
kann
nicht
gewinnen,
hauptsächlich,
das
ganze
Spiel
ist
voller
Schlangen
Never
thought
about
killing
myself
but
I
refuse
to
die
from
a
snake
huh,
nigga
Dachte
nie
an
Selbstmord,
aber
ich
weigere
mich,
durch
eine
Schlange
zu
sterben,
oder
Kollege
Have
you
ever
been
sitting
in
your
car,
nigga
Bist
du
je
in
deinem
Wagen
gesessen,
Frau
Rolling
up
a
blunt
and
a
nigga
just
step
up
to
your
window
Einen
Joint
drehend
und
ein
Kollege
tritt
an
dein
Fenster
And
give
you
a
whole
clip?
Nah
Und
gibt
dir
ein
ganzes
Magazin?
Nein
You
ain't
never
had
that,
huh?
Das
hast
du
nie
erlebt,
oder?
You
ain't
never
experienced
that,
huh?
Shit
Das
hast
du
nie
erlebt,
oder?
Scheiße
Have
you
ever
been
walking
through
the
park
Bist
du
je
durch
den
Park
spaziert
With
you
and
your
kids,
your
family
Mit
dir
und
deinen
Kindern,
deiner
Familie
And
a
nigga
come
out
of
the
bushes,
nigga
Und
ein
Kollege
kommt
aus
den
Büschen,
Frau
And
give
you
and
your
family
a
whole
clip?
Und
gibt
dir
und
deiner
Familie
ein
ganzes
Magazin?
Nah,
you
ain't
never
spent
that,
huh?
Nein,
das
hast
du
nie
ausgegeben,
oder?
I
remember
when
I
had
it
made
13
for
a
whole
bird
Ich
erinnere
mich,
als
ich
es
geschafft
hatte,
13
für
einen
ganzen
Vogel
Catch
me
coming
down
the
street
clowning
to
my
convertible
fold
percy
Erwischt
mich,
wie
ich
die
Straße
runterkomme,
in
meinem
Cabrio
posend
mit
gefaltetem
Percy
Be
all
on
the
curve
trying
to
holler
at
me
a
Showdy
Bin
immer
am
Rand,
versuche
eine
Schlampe
zu
ködern
With
my
right
hand,
nigga
do
dub
on
the
side
of
me
sipping
up
on
the
40
Mit
meiner
rechten
Hand,
Kollege,
Doublecup
an
meiner
Seite,
nippend
an
der
40
Me
and
my
nigga
had
it
made,
we
used
to
even
fuck
the
same
bitches
Ich
und
mein
Bruder
hatten
es
geschafft,
wir
bumsten
sogar
dieselben
Mädchen
We
used
to
spend
weeks
and
months
on
the
corner
Wir
verbrachten
Wochen
und
Monate
an
der
Ecke
Trying
to
maintain
our
riches
Um
unseren
Reichtum
zu
erhalten
Remember,
we
used
to
cut
and
go
to
other
schools
Weißt
du
noch,
wir
schwänzten
und
gingen
zu
anderen
Schulen
And
I
slay
them
niggas
and
lyrics
Und
ich
schlachtete
diese
Kerle
mit
Lyrics
ab
Had
the
whole
school
late
for
class
'cause
they
all
wanted
to
stay
here
Die
ganze
Schule
zu
spät
zum
Unterricht,
weil
sie
alle
bleiben
wollten
I
wanna
thank
you,
my
nigga,
'cause
every
time
I
met
war,
you
was
on
my
side
Ich
will
dir
danken,
mein
Bruder,
denn
immer
wenn
ich
Krieg
traf,
warst
du
an
meiner
Seite
Remember
that
time
when
you
almost
died,
nigga
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
du
fast
starbst,
Kollege
And
I
saved
your
life?
Yeah,
my
dog,
that
ain't
shit,
nigga
Und
ich
rettete
dich?
Ja,
mein
Hund,
das
ist
nichts,
Kollege
I
do
that
a
thousand
times
Das
würde
ich
tausendmal
tun
Remember
back
when
we
was
kids,
nigga
and
I
had
like
a
thousand
rhymes
Erinnerst
du
dich
an
als
wir
Kinder
waren,
Kollege
und
ich
hatte
tausend
Reime
I
ain't
forgot
we
unloaded
the
desert
eagle,
nigga,
to
save
my
brothers
Ich
vergaß
nicht,
wie
wir
die
Desert
Eagle
entludenen,
um
meine
Brüder
zu
retten
The
other
niggas
started
the
war
Die
anderen
Kerle
begannen
den
Krieg
Then
they
snitched
when
they
ass
got
smothered
Dann
petzten
sie,
als
ihr
Arsch
gefickt
wurde
To
my
niggas
sitting
in
the
cell
doing
30
fold
An
meine
Brüder
in
der
Zelle,
die
30
Jahre
absitzen
With
a
L
they
can't
separate
us
by
jail
we
all
stuck
in
the
same
hell,
I
love
you,
dog
Mit
einem
L
können
sie
uns
nicht
trennen,
im
Knast
stecken
wir
in
derselben
Hölle,
ich
liebe
dich,
Hund
Man,
life,
what's
life?
You
live,
then
you
die
Mann,
Leben,
was
ist
Leben?
Du
lebst,
dann
stirbst
du
That's
what
we
here
for
since
I'm
black
with
a
record
Dafür
sind
wir
hier,
seit
ich
schwarz
bin
mit
Vorstrafen
Can
I
defend
myself
when
someone
tries
to
kill
me?
Darf
ich
mich
verteidigen,
wenn
jemand
mich
töten
will?
These
laws
is
a
motherfucker,
dog
Diese
Gesetze
sind
ein
Arschloch,
Hund
I
know
nigga
got
life
done
did
it
three
times
and
he
still
locked
up
to
life
Ich
kenne
Kollegen,
die
lebenslang
haben,
tat
es
dreimal
und
sitzt
immer
noch
drauf
What's
up
with
that
Jupy
Wilson
shit,
man?
Was
ist
mit
diesem
Juby
Wilson
Scheiß,
Mann?
Wilson
the
motherfucker,
three
strikes,
you
out
Wilson
der
Arsch,
drei
Striche,
du
bist
raus
Two
strikes
in
a
foul
ball,
you
out,
can't
get
around
it,
dog
Zwei
Strikes
ein
Foul,
du
bist
raus,
kommst
nicht
drum
rum,
Hund
Damn,
will
my
niggas
ever
get
out?
Verdammt,
werden
meine
Brüder
jemals
rauskommen?
I'm
in
my
room
thinking,
what
can
I
do
to
make
ends
meet?
Ich
denke
in
meinem
Zimmer,
was
kann
ich
tun,
um
über
die
Runden
zu
kommen?
Get
on
the
phone,
have
my
whole
crew
meet
me
at
the
end
of
my
street
Ruf
alle
meine
Crew
an,
trefft
mich
am
Ende
meiner
Straße
I
ain't
with
having
no
weed
to
smoke
no
drink
and
being
broke
Ich
mag
es
nicht,
kein
Gras
zu
rauchen,
nichts
zu
trinken
und
pleite
zu
sein
Nigga,
we
got
to
hit
a
bank
locan,
that's
real
no
joke
Mann,
wir
müssen
eine
Bank
ausrauben,
das
ist
kein
Witz
Take
me
over
to
the
mother
project
so
I
can
still
be
a
regal
Bringt
mich
zu
den
Mutterprojekten,
damit
ich
immer
noch
Royal
bin
Then
we
gonna
roll
over
the
big
poop
house
so
I
can
pick
up
these
desert
eagles
Dann
rollen
wir
zum
großen
Scheißhaus,
damit
ich
diese
Desert
Eagles
abholen
kann
Y'all
fool's
ready
for
this
nigga,
it's
on
the
cracking
at
noon
Seid
ihr
Narren
bereit?
Dieser
Kerl
bricht
um
Mittag
ein
We'll
get
in
to
get
out
quick
with
all
the
money
that
we
can
consume
Rein
und
schnell
raus
mit
all
dem
Geld,
das
wir
schlucken
können
We
hit
him
right,
we
hit
him
hard,
nigga
and
I
got
addicted
Wir
treffen
ihn
direkt,
wir
treffen
ihn
hart,
Kollege,
und
ich
wurde
süchtig
Man,
this
shit
like
a
monkey
on
my
back
and
I
can't
kick
it
Mann,
dieses
Zeug
ist
wie
ein
Affe
auf
meinem
Rücken
und
ich
schaff's
nicht
weg
So
I'm
Robin,
face
left
and
right
everything
was
going
good
Also
bin
ich
der
Robin,
zeige
nach
links
und
rechts,
alles
lief
gut
'Til
I
hooked
up
with
this
one
nigga
from
the
other
side
of
the
hood
Bis
ich
mit
diesem
einen
Kerl
von
der
anderen
Seite
des
Hoods
zusammentraf
He
was
a
hothead,
he
come
in
the
bank
shooting
guards
and
shit
Er
war
ein
Hitzkopf,
kam
in
die
Bank
und
schoss
auf
Wachleute
und
so
When
we
got
out
the
bank
and
spent
the
money
to
mother
niggas
Als
wir
die
Bank
verließen
und
das
Geld
mit
Mutterfickern
ausgaben
He
would
robin
shit
when
the
feds
came
sniffing
around
Er
würde
Scheiß
verpetzen,
als
die
Bulls
umherschnüffelten
That's
when
I
knew
he
was
a
bitch
Da
wusste
ich,
dass
er
eine
Schlampe
war
When
the
feds
hit
my
house
and
laid
me
on
the
ground
Als
die
Bulls
mein
Haus
stürmten
und
mich
zu
Boden
warfen
That's
when
I
knew
he
was
a
snitch
Da
wusste
ich,
dass
er
ein
Spitzel
war
How
many
niggas
can
you
really,
really
trust?
Wie
viele
Kerle
kannst
du
wirklich,
wirklich
vertrauen?
I
don't
trust
none
of
them,
can
you
go
to
war
Ich
vertraue
keinem
von
ihnen,
kannst
du
in
einen
Krieg
ziehen
When
your
niggas
ain't
prepared
to
die?
Wenn
deine
Brüder
nicht
bereit
sind
zu
sterben?
Niggas
scared
to
die,
how
can
you
be
in
the
game
Kerle
haben
Angst
zu
sterben,
wie
kannst
du
im
Spiel
sein
If
you
scared
to
get
cracked
niggas?
Wenn
du
Angst
hast,
geknackt
zu
werden,
ihr
Kerle?
Y'all
niggas
are
doing
crimes
and
y'all
not
ready
to
do
the
time
Ihr
Kerle
begeht
Verbrechen
und
seid
nicht
bereit,
die
Zeit
abzusitzen
What
y'all
niggas
really
need
to
do?
Was
sollten
ihr
Kerle
wirklich
tun?
They
focus
on
your
books
if
you
ain't
ready
to
bite
the
hook
Konzentriert
euch
auf
die
Bücher,
wenn
ihr
nicht
bereit
seid,
den
Köder
zu
schlucken
So
west
coast
mafia,
ha,
ha
Also
Westcoast
Mafia,
ha,
ha
Wanna
give
it
out
to
my
nigga
dude
Dubai
Möchte
meinem
Bruder
Dubai
shoutout
geben
You
know
what
I'm
saying
with
love
Du
weißt,
was
ich
sage,
mit
Liebe
Jamaica
figures,
my
brother
Young
Meek,
Lil
Boo
Jamaica
Figuren,
mein
Bruder
Young
Meek,
Lil
Boo
The
nigga
T-Low,
Paul,
Nigga
Mouse
Der
Kerl
T-Low,
Paul,
Kerl
Mouse
Young
Huckabuck,
insane
management
Young
Huckabuck,
Wahnsinns-Management
T-Paw,
y'all,
nigga
ain't
no
and
we
are
T-Paw,
ihr
alle,
Kerl,
kein
Nein,
und
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.