Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Where to Find Me
Weißt Du, Wo Ich Bin
Now
of
course
I
want
peace
on
the
streets,
but
realistically
Natürlich
will
ich
Frieden
auf
den
Straßen,
doch
realistisch
betrachtet
Paintin′
perfect
pictures
ain't
never
worked,
my
misery
Perfekte
Bilder
zu
malen
hat
nie
funktioniert,
mein
Elend
Was
so
deep,
couldn′t
sleep
through
all
my
pressures
War
so
tief,
konnte
vor
all
meinem
Druck
nicht
schlafen
In
my
quest
for
cash
I
learned
fast,
usin'
violent
measures
Auf
der
Jagd
nach
Cash
lernte
ich
schnell,
gewalttätige
Maßnahmen
zu
nutzen
Memories
of
adolescent
years,
there
was
unity
Erinnerungen
an
Jugendjahre,
da
gab's
Einigkeit
But
after
puberty,
we
brought
war
to
our
community
Doch
nach
der
Pubertät
brachten
wir
Krieg
in
unsere
Gemeinschaft
So
many
bodies
droppin',
it′s
gotta
stop,
I
wanna
help
So
viele
Körper
fallen,
es
muss
aufhören,
ich
will
helfen
But
still
I′m
steppin',
keep
my
weapon,
must
protect
myself
Doch
ich
gehe
weiter,
behalte
meine
Waffe,
muss
mich
selbst
beschützen
The
promise
of
a
better
tomorrow
ain′t
never
reached
me
Das
Versprechen
eines
besseren
Morgens
erreichte
mich
nie
Plus
my
teachers
was
too
petrified
in
class
to
teach
me
Und
meine
Lehrer
waren
zu
verängstigt,
mich
im
Unterricht
zu
lehren
Sippin'
Thunderbird
and
grape
Kool-Aid,
callin′
Earl
Trink
Thunderbird
und
grape
Kool-Aid,
ruf
Earl
an
Since
my
stomach
was
empty
it
seduced
me
to
fuck
the
world
Da
mein
Magen
leer
war,
verführt
mich
das,
die
Welt
zu
ficken
Watch
my
lil'
homies
lose
they
childhoods
to
guns
Seh
meine
jungen
Kumpels
ihre
Kindheit
an
Waffen
verlieren
Nobody
cries
no
more,
′cause
we
all
die
for
fun
Keiner
weint
mehr,
denn
wir
alle
sterben
aus
Spaß
So
why
you
ask
me
if
I
want
peace
if
you
can't
grant
it?
Also
warum
fragst
du
mich,
ob
ich
Frieden
will,
wenn
du
ihn
nicht
gewähren
kannst?
Niggas
fightin'
across
the
whole
planet
Niggas
kämpfen
über
den
ganzen
Planeten
So
it
could
never
be
peace
Also
könnte
es
niemals
Frieden
geben
Will
there
ever
be
peace,
or
are
we
all,
just
headed
for
doom?
Wird
es
jemals
Frieden
geben
oder
steuern
wir
alle
auf
den
Untergang
zu?
Still
consumed
by
the
beast?
Immer
noch
vom
Biest
verzehrt?
And
I
know
there′ll
never
be
peace
Und
ich
weiß,
es
wird
nie
Frieden
geben
That′s
why
I
keep
my
pistol
when
I
walk
the
streets
Darum
trag
ich
meine
Pistole,
wenn
ich
die
Straßen
laufe
'Cause
there
could
never
be
peace
Denn
es
könnte
niemals
Frieden
geben
Somebody
owes
me.
Will
they
control
me?
Not
Jemand
schuldet
mir.
Werden
sie
mich
kontrollieren?
Niemals
I
ain′t
a
hater
player,
but
I
want
all
you
got
Ich
bin
kein
Neider,
Spieler,
aber
ich
will
alles
was
du
hast
Y'all
babies
had
babies,
now
we
fightin′
each
other
Ihr
Babys
hattet
Babys,
jetzt
bekämpfen
wir
uns
gegenseitig
My
dawgs
got
frabies,
they
bitin'
each
other
Meine
Hunde
haben
Tollwut,
sie
beißen
sich
gegenseitig
And
it
ain′t
hard
to
find
a
friend
like
mine
Und
es
ist
nicht
schwer,
einen
Freund
wie
meinen
zu
finden
Bigfully
is
a
bullet
and
he
don't
mind
dyin'
Tödlich
ist
eine
Kugel
und
ihm
macht
Sterben
nichts
aus
And
I
gotta
be
blind,
missed
sign
after
sign
Und
ich
muss
blind
sein,
verpasste
Zeichen
über
Zeichen
Time
after
time
after
time
after
time
Mal
für
Mal
für
Mal
für
Mal
And
I
don′t
like
nobody,
they
don′t
like
me
more
Und
ich
mag
niemanden,
sie
mögen
mich
noch
weniger
And
I'm
good
with
that
finally,
but
they
heard
it
before
Endlich
bin
ich
damit
klar,
doch
sie
haben
es
schon
gehört
Dawg,
we
livin′
in
a
prison,
losin'
our
religion
Alter,
wir
leben
in
einem
Gefängnis,
verlieren
unsere
Religion
On
Thanksgivin′
we
thankful,
just
for
livin'
in
Hell
An
Thanksgiving
sind
wir
dankbar
bloß
fürs
Leben
in
der
Hölle
Damn,
homie,
I
don′t
mean
to
be
harsh
Verdammt,
Kumpel,
ich
will
nicht
hart
klingen
But
there's
a
devil
in
the
ghetto
tryin'
to
tear
it
apart
Doch
da
ist
ein
Teufel
im
Ghetto,
der
versucht,
es
zu
zerreißen
And
if
we
make
it
up
out,
we
still
stuck
in
the
dark
Und
wenn
wir
rauskommen,
stecken
wir
immer
noch
im
Dunkeln
Will
there
ever
be
peace?
Just
a
piece
of
my
heart.
Never!
Wird
es
jemals
Frieden
geben?
Nur
ein
Stück
meines
Herzens.
Niemals!
The
only
peace
we
got
is
a
piece
of
our
heart,
piece
of
our
mind,
or
that
damn
piece
that
we
hold
in
our
waistline
Der
einzige
Frieden,
den
wir
haben,
ist
ein
Stück
Herz,
ein
Stück
Verstand
oder
das
verdammte
Stück,
das
wir
an
unserer
Taille
tragen
You
feel
me,
dawg?
C′mon,
uh
Verstehst
du,
Kumpel?
Komm
schon,
uh
So
will
there
ever
be
peace
Also
wird
es
jemals
Frieden
geben
Or
are
we
all
just
headed
for
doom?
Oder
steuern
wir
alle
auf
den
Untergang
zu?
Still
consumed
by
the
beast?
Immer
noch
vom
Biest
verzehrt?
And
I
know
there′ll
never
be
peace
(never)
Und
ich
weiß,
es
wird
nie
Frieden
geben
(nie)
That's
why
I
keep
my
pistol
when
I
walk
the
streets
Darum
trag
ich
meine
Pistole,
wenn
ich
die
Straßen
laufe
′Cause
there'll
never
be
peace
Denn
es
wird
nie
Frieden
geben
Thangs
is
changin′,
nigga,
you
better
read
the
signs
Dinge
ändern
sich,
Nigga,
du
solltest
die
Zeichen
lesen
I'm
only
concerned
about
me
and
mine
in
these
times
In
diesen
Zeiten
kümmere
ich
mich
nur
um
mich
und
Meine
The
world
is
a
ghetto
and
peace
is
not
a
part
of
it
Die
Welt
ist
ein
Ghetto
und
Frieden
ist
kein
Teil
davon
We
all
believe
God′s
new
plan
to
make
it
out
of
this
Wir
glauben
alle
an
Gottes
neuen
Plan,
hier
rauszukommen
Niggas
spendin'
too
much
time
hatin'
on
each
other
Niggas
verschwenden
zu
viel
Zeit
damit,
sich
gegenseitig
zu
hassen
Niggas
buyin′
guns,
loadin′
'em
up,
aimin′
at
each
other
Niggas
kaufen
Waffen,
laden
sie,
zielen
aufeinander
And
the
victim
is
you
and
me,
it's
sick,
but
it′s
true
indeed
Und
das
Opfer
bist
du
und
ich,
es
ist
krank,
doch
wahr
The
good
die,
mostly
over
bullshit,
repeatedly
Die
Guten
sterben,
meistens
wegen
Bullshit,
wieder
und
wieder
Deep
in
me
there's
a
part
that
wants
nothing
but
love
Tief
in
mir
ist
ein
Teil,
der
nichts
als
Liebe
will
But
the
rest
of
me
know,
war
is
what′s
waitin'
for
us
Doch
der
Rest
von
mir
weiß,
es
erwartet
uns
Krieg
So
I
stays
ready,
keep
my
pay
heavy
and
boss
up
Also
bleib
ich
bereit,
lass
meinen
Lohn
schwer
sein
und
herrsche
Stack
my
funds
and
my
guns,
never
rely
on
luck
Stapel
meine
Kohle
und
Waffen,
verlass
mich
nie
auf
Glück
Askin'
God
to
point
out
the
impostor
Bitte
Gott,
den
Betrüger
zu
entlarven
Never
let
no
weapon
formed
against
me
prosper
Lass
keine
Waffe
gegen
mich
je
Erfolg
haben
′Cause
there′ll
never
be
peace,
so
don't
rely
on
it,
soldiers
dyin′
for
it,
and
in
the
ghetto,
they
cryin'
for
it.
But
fuck
peace!
Denn
es
wird
nie
Frieden
geben,
also
verlass
dich
nicht
drauf.
Soldaten
sterben
dafür,
und
im
Ghetto
weinen
sie
danach.
Aber
scheiß
auf
Frieden!
Will
there
ever
be
peace,
or
are
we
all
just,
headed
for
doom?
Still
consumed
by
the
beast?
Wird
es
jemals
Frieden
geben
oder
steuern
wir
alle
auf
den
Untergang
zu?
Immer
noch
vom
Biest
verzehrt?
And
I
know
there′ll
never
be
peace
Und
ich
weiß,
es
wird
nie
Frieden
geben
That's
why
I
keep
my
pistol
when
I
walk
the
streets
Darum
trag
ich
meine
Pistole,
wenn
ich
die
Straßen
laufe
Fool,
there′ll
never
be
peace
Dummkopf,
es
wird
nie
Frieden
geben
Will
there
ever
be
peace,
or
are
we
all
just,
headed
for
doom?
Still
consumed
by
the
beast?
Wird
es
jemals
Frieden
geben
oder
steuern
wir
alle
auf
den
Untergang
zu?
Immer
noch
vom
Biest
verzehrt?
And
I
know
there'll
never
be
peace
Und
ich
weiß,
es
wird
nie
Frieden
geben
That's
why
I
keep
my
pistol
when
I
walk
the
streets
Darum
trag
ich
meine
Pistole,
wenn
ich
die
Straßen
laufe
Nigga,
there′ll
never
be
peace
Nigga,
es
wird
nie
Frieden
geben
Will
there
ever
be
peace,
or
are
we
all
just,
headed
for
doom?
Still
consumed
by
the
beast?
Wird
es
jemals
Frieden
geben
oder
steuern
wir
alle
auf
den
Untergang
zu?
Immer
noch
vom
Biest
verzehrt?
And
I
know
there′ll
never
be
peace
Und
ich
weiß,
es
wird
nie
Frieden
geben
That's
why
I
keep
my
pistol
when
I
walk
the
streets
Darum
trag
ich
meine
Pistole,
wenn
ich
die
Straßen
laufe
Nigga,
there′ll
never
be
peace
Nigga,
es
wird
nie
Frieden
geben
Will
there
ever
be
peace?
Wird
es
jemals
Frieden
geben?
Will
there
ever
be
peace?
Shit,
fuck
peace!
Wird
es
jemals
Frieden
geben?
Scheiße,
fuck
Frieden!
On
the
strength
'til
my
niggas
get
a
piece,
we
can′t
have
peace
Auf
die
Stärke,
bis
meine
Niggas
ihr
Stück
kriegen,
wir
können
keinen
Frieden
haben
How
the
fuck
we
gon'
live
happy
when
we
ain′t
got
nothing?
Wie
zum
Teufel
sollen
wir
glücklich
leben,
wenn
wir
nichts
haben?
You
motherfuckers
are
smilin',
but
I'm
mean
muggin′
Ihr
Motherfucker
lächelt,
doch
ich
schau
finster
Why?
′Cause
I
gotta
be
thuggin'
Warum?
Weil
ich
ein
Gangster
sein
muss
It
seems
drugs
done
turned
this
whole
mothafuckin′
hood
out
Es
scheint,
Drogen
haben
das
ganze
verdammte
Viertel
verdorben
All
us
niggas
actin'
up,
wild-ass
motherfuckin′
adolescents
Wir
Niggas
benehmen
uns,
verrückte
Motherfuckin'
Jugendliche
These
niggas
ain't
even
got
no
childhoods
no
more
Diese
Niggas
haben
nicht
mal
mehr
eine
Kindheit
How
the
fuck
can
you
have
a
childhood
Wie
zum
Teufel
kannst
du
eine
Kindheit
haben
And
you
at
the
funeral
every
motherfuckin′
weekend?
Wenn
du
jedes
verdammte
Wochenende
auf
einer
Beerdigung
bist?
Pssh,
and
you
motherfuckers
talkin'
about
peace?
Pfff,
und
ihr
Motherfucker
redet
von
Frieden?
Nigga,
it
ain't
no
motherfuckin′
peace
Nigga,
es
gibt
keinen
Motherfuckin'
Frieden
You
ain′t
seen
the
news
motherfucker?
You
ain't
heard?
Lil′
babies
gettin'
smoked,
motherfuckers
killin′
they
whole
family
Hast
du
die
Nachrichten
nicht
gesehen,
Motherfucker?
Nicht
gehört?
Babys
werden
abgeknallt,
Motherfucker
töten
ihre
ganze
Familie
Lil'
kids
gettin′
thrown
off
buildings
Kleine
Kinder
werden
von
Gebäuden
geworfen
Motherfuckers
gettin'
abused
Motherfucker
werden
missbraucht
Peace?
Nigga,
is
you
out
your
fuckin'
mind?
Frieden?
Nigga,
bist
du
wahnsinnig?
Fuck
peace!
We
can′t
never
have
peace
′til
you
motherfuckers
clean
up
this
mess
you
made
Fuck
Frieden!
Wir
können
nie
Frieden
haben,
bis
ihr
Motherfucker
dieses
Chaos
beseitigt,
das
ihr
angerichtet
habt
'Til
you
fuckin′
clean
up
the
dirt
you
dropped
Bis
ihr
den
Dreck
wegräumt,
den
ihr
hinterlassen
habt
'Til
we
get
a
piece,
fuck
peace!
Westside
Bis
wir
unser
Stück
kriegen,
fuck
Frieden!
Westside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.