C-Bo - Know Where to Find Me - перевод текста песни на немецкий

Know Where to Find Me - C-Boперевод на немецкий




Know Where to Find Me
Weißt Du, Wo Ich Bin
Now of course I want peace on the streets, but realistically
Natürlich will ich Frieden auf den Straßen, doch realistisch betrachtet
Paintin′ perfect pictures ain't never worked, my misery
Perfekte Bilder zu malen hat nie funktioniert, mein Elend
Was so deep, couldn′t sleep through all my pressures
War so tief, konnte vor all meinem Druck nicht schlafen
In my quest for cash I learned fast, usin' violent measures
Auf der Jagd nach Cash lernte ich schnell, gewalttätige Maßnahmen zu nutzen
Memories of adolescent years, there was unity
Erinnerungen an Jugendjahre, da gab's Einigkeit
But after puberty, we brought war to our community
Doch nach der Pubertät brachten wir Krieg in unsere Gemeinschaft
So many bodies droppin', it′s gotta stop, I wanna help
So viele Körper fallen, es muss aufhören, ich will helfen
But still I′m steppin', keep my weapon, must protect myself
Doch ich gehe weiter, behalte meine Waffe, muss mich selbst beschützen
The promise of a better tomorrow ain′t never reached me
Das Versprechen eines besseren Morgens erreichte mich nie
Plus my teachers was too petrified in class to teach me
Und meine Lehrer waren zu verängstigt, mich im Unterricht zu lehren
Sippin' Thunderbird and grape Kool-Aid, callin′ Earl
Trink Thunderbird und grape Kool-Aid, ruf Earl an
Since my stomach was empty it seduced me to fuck the world
Da mein Magen leer war, verführt mich das, die Welt zu ficken
Watch my lil' homies lose they childhoods to guns
Seh meine jungen Kumpels ihre Kindheit an Waffen verlieren
Nobody cries no more, ′cause we all die for fun
Keiner weint mehr, denn wir alle sterben aus Spaß
So why you ask me if I want peace if you can't grant it?
Also warum fragst du mich, ob ich Frieden will, wenn du ihn nicht gewähren kannst?
Niggas fightin' across the whole planet
Niggas kämpfen über den ganzen Planeten
So it could never be peace
Also könnte es niemals Frieden geben
Will there ever be peace, or are we all, just headed for doom?
Wird es jemals Frieden geben oder steuern wir alle auf den Untergang zu?
Still consumed by the beast?
Immer noch vom Biest verzehrt?
And I know there′ll never be peace
Und ich weiß, es wird nie Frieden geben
That′s why I keep my pistol when I walk the streets
Darum trag ich meine Pistole, wenn ich die Straßen laufe
'Cause there could never be peace
Denn es könnte niemals Frieden geben
Somebody owes me. Will they control me? Not
Jemand schuldet mir. Werden sie mich kontrollieren? Niemals
I ain′t a hater player, but I want all you got
Ich bin kein Neider, Spieler, aber ich will alles was du hast
Y'all babies had babies, now we fightin′ each other
Ihr Babys hattet Babys, jetzt bekämpfen wir uns gegenseitig
My dawgs got frabies, they bitin' each other
Meine Hunde haben Tollwut, sie beißen sich gegenseitig
And it ain′t hard to find a friend like mine
Und es ist nicht schwer, einen Freund wie meinen zu finden
Bigfully is a bullet and he don't mind dyin'
Tödlich ist eine Kugel und ihm macht Sterben nichts aus
And I gotta be blind, missed sign after sign
Und ich muss blind sein, verpasste Zeichen über Zeichen
Time after time after time after time
Mal für Mal für Mal für Mal
And I don′t like nobody, they don′t like me more
Und ich mag niemanden, sie mögen mich noch weniger
And I'm good with that finally, but they heard it before
Endlich bin ich damit klar, doch sie haben es schon gehört
Dawg, we livin′ in a prison, losin' our religion
Alter, wir leben in einem Gefängnis, verlieren unsere Religion
On Thanksgivin′ we thankful, just for livin' in Hell
An Thanksgiving sind wir dankbar bloß fürs Leben in der Hölle
Damn, homie, I don′t mean to be harsh
Verdammt, Kumpel, ich will nicht hart klingen
But there's a devil in the ghetto tryin' to tear it apart
Doch da ist ein Teufel im Ghetto, der versucht, es zu zerreißen
And if we make it up out, we still stuck in the dark
Und wenn wir rauskommen, stecken wir immer noch im Dunkeln
Will there ever be peace? Just a piece of my heart. Never!
Wird es jemals Frieden geben? Nur ein Stück meines Herzens. Niemals!
The only peace we got is a piece of our heart, piece of our mind, or that damn piece that we hold in our waistline
Der einzige Frieden, den wir haben, ist ein Stück Herz, ein Stück Verstand oder das verdammte Stück, das wir an unserer Taille tragen
You feel me, dawg? C′mon, uh
Verstehst du, Kumpel? Komm schon, uh
So will there ever be peace
Also wird es jemals Frieden geben
Or are we all just headed for doom?
Oder steuern wir alle auf den Untergang zu?
Still consumed by the beast?
Immer noch vom Biest verzehrt?
And I know there′ll never be peace (never)
Und ich weiß, es wird nie Frieden geben (nie)
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Darum trag ich meine Pistole, wenn ich die Straßen laufe
′Cause there'll never be peace
Denn es wird nie Frieden geben
Thangs is changin′, nigga, you better read the signs
Dinge ändern sich, Nigga, du solltest die Zeichen lesen
I'm only concerned about me and mine in these times
In diesen Zeiten kümmere ich mich nur um mich und Meine
The world is a ghetto and peace is not a part of it
Die Welt ist ein Ghetto und Frieden ist kein Teil davon
We all believe God′s new plan to make it out of this
Wir glauben alle an Gottes neuen Plan, hier rauszukommen
Niggas spendin' too much time hatin' on each other
Niggas verschwenden zu viel Zeit damit, sich gegenseitig zu hassen
Niggas buyin′ guns, loadin′ 'em up, aimin′ at each other
Niggas kaufen Waffen, laden sie, zielen aufeinander
And the victim is you and me, it's sick, but it′s true indeed
Und das Opfer bist du und ich, es ist krank, doch wahr
The good die, mostly over bullshit, repeatedly
Die Guten sterben, meistens wegen Bullshit, wieder und wieder
Deep in me there's a part that wants nothing but love
Tief in mir ist ein Teil, der nichts als Liebe will
But the rest of me know, war is what′s waitin' for us
Doch der Rest von mir weiß, es erwartet uns Krieg
So I stays ready, keep my pay heavy and boss up
Also bleib ich bereit, lass meinen Lohn schwer sein und herrsche
Stack my funds and my guns, never rely on luck
Stapel meine Kohle und Waffen, verlass mich nie auf Glück
Askin' God to point out the impostor
Bitte Gott, den Betrüger zu entlarven
Never let no weapon formed against me prosper
Lass keine Waffe gegen mich je Erfolg haben
′Cause there′ll never be peace, so don't rely on it, soldiers dyin′ for it, and in the ghetto, they cryin' for it. But fuck peace!
Denn es wird nie Frieden geben, also verlass dich nicht drauf. Soldaten sterben dafür, und im Ghetto weinen sie danach. Aber scheiß auf Frieden!
Will there ever be peace, or are we all just, headed for doom? Still consumed by the beast?
Wird es jemals Frieden geben oder steuern wir alle auf den Untergang zu? Immer noch vom Biest verzehrt?
And I know there′ll never be peace
Und ich weiß, es wird nie Frieden geben
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Darum trag ich meine Pistole, wenn ich die Straßen laufe
Fool, there′ll never be peace
Dummkopf, es wird nie Frieden geben
Will there ever be peace, or are we all just, headed for doom? Still consumed by the beast?
Wird es jemals Frieden geben oder steuern wir alle auf den Untergang zu? Immer noch vom Biest verzehrt?
And I know there'll never be peace
Und ich weiß, es wird nie Frieden geben
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Darum trag ich meine Pistole, wenn ich die Straßen laufe
Nigga, there′ll never be peace
Nigga, es wird nie Frieden geben
Will there ever be peace, or are we all just, headed for doom? Still consumed by the beast?
Wird es jemals Frieden geben oder steuern wir alle auf den Untergang zu? Immer noch vom Biest verzehrt?
And I know there′ll never be peace
Und ich weiß, es wird nie Frieden geben
That's why I keep my pistol when I walk the streets
Darum trag ich meine Pistole, wenn ich die Straßen laufe
Nigga, there′ll never be peace
Nigga, es wird nie Frieden geben
Will there ever be peace?
Wird es jemals Frieden geben?
Will there ever be peace? Shit, fuck peace!
Wird es jemals Frieden geben? Scheiße, fuck Frieden!
On the strength 'til my niggas get a piece, we can′t have peace
Auf die Stärke, bis meine Niggas ihr Stück kriegen, wir können keinen Frieden haben
How the fuck we gon' live happy when we ain′t got nothing?
Wie zum Teufel sollen wir glücklich leben, wenn wir nichts haben?
You motherfuckers are smilin', but I'm mean muggin′
Ihr Motherfucker lächelt, doch ich schau finster
Why? ′Cause I gotta be thuggin'
Warum? Weil ich ein Gangster sein muss
It seems drugs done turned this whole mothafuckin′ hood out
Es scheint, Drogen haben das ganze verdammte Viertel verdorben
All us niggas actin' up, wild-ass motherfuckin′ adolescents
Wir Niggas benehmen uns, verrückte Motherfuckin' Jugendliche
These niggas ain't even got no childhoods no more
Diese Niggas haben nicht mal mehr eine Kindheit
How the fuck can you have a childhood
Wie zum Teufel kannst du eine Kindheit haben
And you at the funeral every motherfuckin′ weekend?
Wenn du jedes verdammte Wochenende auf einer Beerdigung bist?
Pssh, and you motherfuckers talkin' about peace?
Pfff, und ihr Motherfucker redet von Frieden?
Nigga, it ain't no motherfuckin′ peace
Nigga, es gibt keinen Motherfuckin' Frieden
You ain′t seen the news motherfucker? You ain't heard? Lil′ babies gettin' smoked, motherfuckers killin′ they whole family
Hast du die Nachrichten nicht gesehen, Motherfucker? Nicht gehört? Babys werden abgeknallt, Motherfucker töten ihre ganze Familie
Lil' kids gettin′ thrown off buildings
Kleine Kinder werden von Gebäuden geworfen
Motherfuckers gettin' abused
Motherfucker werden missbraucht
Peace? Nigga, is you out your fuckin' mind?
Frieden? Nigga, bist du wahnsinnig?
Fuck peace! We can′t never have peace ′til you motherfuckers clean up this mess you made
Fuck Frieden! Wir können nie Frieden haben, bis ihr Motherfucker dieses Chaos beseitigt, das ihr angerichtet habt
'Til you fuckin′ clean up the dirt you dropped
Bis ihr den Dreck wegräumt, den ihr hinterlassen habt
'Til we get a piece, fuck peace! Westside
Bis wir unser Stück kriegen, fuck Frieden! Westside






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.