Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
amistad
es
algo
importante,
Freundschaft
ist
etwas
Wichtiges,
No
voy
a
traicionar
lo
que
un
día
me
mostraste,
viniste
a
mi,
Ich
werde
nicht
verraten,
was
du
mir
eines
Tages
gezeigt
hast,
du
kamst
zu
mir,
Dijiste
que
eras
así,
yo
te
creí
y
hasta
el
día
de
hoy
estoy
ahí,
Sagtest,
du
wärst
so,
ich
glaubte
dir
und
bis
heute
bin
ich
da,
Aperrando
a
tu
lado
como
buen
kiltro
bien
enseñado,
Treu
an
deiner
Seite
stehend
wie
ein
gut
erzogener
Straßenhund,
Lo
que
no
le
cuento
a
nadie
a
ti
te
eh
contado,
Was
ich
niemandem
erzähle,
habe
ich
dir
erzählt,
Lo
que
haz
pedido
que
quede
reservado
en
mi
muerte,
Was
du
gebeten
hast,
geheim
zu
halten,
bis
zu
meinem
Tod,
Conmigo
en
la
tumba
será
enterrado,
porque
hay
un
código,
Wird
mit
mir
im
Grab
begraben
sein,
denn
es
gibt
einen
Kodex,
Algo
que
va
mas
allá,
Etwas,
das
darüber
hinausgeht,
Pocas
cosas
valen
tanto
como
la
amistad,
Wenige
Dinge
sind
so
wertvoll
wie
Freundschaft,
Por
eso
unos
son
amigos
y
otro
son
solo
conocidos.
Deshalb
sind
einige
Freunde
und
andere
nur
Bekannte.
Por
eso
amigo
mío
te
digo
que
soy,
un
perro
de
la
calle
y
contigo
voy,
Deshalb,
mein
Freund,
sage
ich
dir,
was
ich
bin:
ein
Straßenhund
und
ich
gehe
mit
dir,
Nada
me
va
a
hacer
echar
paso
atrás,
Nichts
wird
mich
dazu
bringen,
einen
Schritt
zurückzumachen,
Hasta
el
fin
de
mis
días
seré
tu
boy
boy.
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
werde
ich
dein
Boy
Boy
sein.
Por
eso
amigo
mío
te
digo
que
soy,
un
perro
de
la
calle
y
contigo
voy,
Deshalb,
mein
Freund,
sage
ich
dir,
was
ich
bin:
ein
Straßenhund
und
ich
gehe
mit
dir,
Nada
me
va
a
hacer
echar
paso
atrás,
Nichts
wird
mich
dazu
bringen,
einen
Schritt
zurückzumachen,
Pocas
cosas
valen
tanto
como
la
amistad.
Wenige
Dinge
sind
so
wertvoll
wie
Freundschaft.
Cuantas
cosas
han
pasado,
como
cuando
me
paré
y
eh
peleado,
Wie
viele
Dinge
sind
passiert,
wie
damals,
als
ich
aufstand
und
kämpfte,
Fuiste
el
único
de
los
que
estaban
a
mi
lado,
Du
warst
der
Einzige
von
denen,
die
an
meiner
Seite
waren,
Quien
salto
por
mi
frente
a
los
otros
cuatro,
te
ayudo
cuando
puedo,
Der
für
mich
gegen
die
anderen
vier
einsprang,
ich
helfe
dir,
wenn
ich
kann,
Pago
lo
que
te
debo,
te
respeto
porque
te
quiero,
no
porque
te
temo,
Ich
bezahle,
was
ich
dir
schulde,
ich
respektiere
dich,
weil
ich
dich
gern
hab,
nicht
weil
ich
dich
fürchte,
Eso
es
lo
primero
a
la
hora
de
decir
que
Das
ist
das
Wichtigste,
wenn
es
darum
geht
zu
sagen,
dass
Por
ti
mi
hermano
pongo
las
manos
al
fuego.
Ich
für
dich,
mein
Bruder,
meine
Hände
ins
Feuer
lege.
Lealtad,
amistad,
honor
verdadero,
Loyalität,
Freundschaft,
wahre
Ehre,
Sabes
cosas
de
mi
que
no
sabe
nadie
perro,
Du
weißt
Dinge
über
mich,
die
niemand
sonst
weiß,
Kumpel,
Si
estuviéramos
en
guerra
salvaría
tu
pescueso,
Wären
wir
im
Krieg,
würde
ich
deinen
Hals
retten,
Si
cayeras
en
batalla
juntaría
tus
huesos,
cuando
éramos
chicos,
Fielst
du
in
der
Schlacht,
würde
ich
deine
Knochen
sammeln,
als
wir
Kinder
waren,
Soñábamos
con
buena
vida,
mujeres,
música
y
llegar
bien
arriba,
Träumten
wir
von
einem
guten
Leben,
Frauen,
Musik
und
ganz
nach
oben
zu
kommen,
Y
nada
nada
de
eso
se
me
olvida,
Und
nichts,
nichts
davon
vergesse
ich,
Sigo
en
el
camino
de
mis
sueños
día
en
día,
Ich
folge
dem
Weg
meiner
Träume
Tag
für
Tag,
Perder
a
un
amigo
es
trágico,
Einen
Freund
zu
verlieren
ist
tragisch,
Sigo
recordando
a
mi
amigo
José
El
Mágico,
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
meinen
Freund
José
El
Mágico,
Sigo
pensando
que
la
vida
es
injusta,
Ich
denke
immer
noch,
dass
das
Leben
ungerecht
ist,
Por
eso
voy
a
limpiar
por
putas
si
se
ajusta,
Deshalb
werde
ich
aufräumen,
wenn
es
sein
muss,
Aunque
las
calles
estuvieran
sucias,
Auch
wenn
die
Straßen
schmutzig
waren,
Nos
sentábamos
a
hablar
de
lo
que
pasaba,
Setzten
wir
uns
hin,
um
über
das
zu
reden,
was
passierte,
Mientras
el
destino
forjaba
como
un
herrero
de
Während
das
Schicksal
wie
ein
Schmied
Espalda
a
una
amistad,
para
siempre
una
amistad
sagrada.
Eine
Freundschaft
schmiedete,
eine
heilige
Freundschaft
für
immer.
C-Funky
con
Dante
Por
eso
amigo
mío
te
digo
que
soy,
C-Funky
mit
Dante
Deshalb,
mein
Freund,
sage
ich
dir,
was
ich
bin:
Un
perro
de
la
calle
y
contigo
voy,
Ein
Straßenhund
und
ich
gehe
mit
dir,
Nada
me
va
a
hacer
echar
paso
atrás,
Nichts
wird
mich
dazu
bringen,
einen
Schritt
zurückzumachen,
Hasta
el
fin
de
mis
días
seré
tu
boy
boy.
Bis
zum
Ende
meiner
Tage
werde
ich
dein
Boy
Boy
sein.
Por
eso
amigo
mío
te
digo
que
soy,
Deshalb,
mein
Freund,
sage
ich
dir,
was
ich
bin:
Un
perro
de
la
calle
y
contigo
voy,
nada
me
va
a
hacer
Ein
Straßenhund
und
ich
gehe
mit
dir,
nichts
wird
mich
dazu
bringen
Echar
paso
atrás,
pocas
cosas
valen
tanto
como
la
amistad.
Einen
Schritt
zurückzumachen,
wenige
Dinge
sind
so
wertvoll
wie
Freundschaft.
Amistad,
Dante
con
C-Funky
Dante
con
C-Funky
Lo
que
siento
es
muy
Freundschaft,
Dante
mit
C-Funky
Dante
mit
C-Funky
Was
ich
fühle
ist
sehr
Fuerte,
yo
no
te
voy
a
traicionar,
ve
tranquilo
estás
conmigo,
Stark,
ich
werde
dich
nicht
verraten,
sei
unbesorgt,
du
bist
bei
mir,
Solo
nunca
vas
a
estar,
si
te
caes
yo
te
paro,
Du
wirst
niemals
allein
sein,
wenn
du
fällst,
helfe
ich
dir
auf,
Sabes
que
te
puedo
perdonar,
y
si
fallo,
dame
otra
oportunidad.
Du
weißt,
dass
ich
dir
vergeben
kann,
und
wenn
ich
versage,
gib
mir
noch
eine
Chance.
En
mi
corazón,
yo
se
quienes
son,
Amigos
Yeah
In
meinem
Herzen
weiß
ich,
wer
sie
sind,
Freunde
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Moraga, Dante Spinetta
Альбом
Joya
дата релиза
02-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.