Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Siempre
Immer Immer
Tú
sabes
que
siempre
siempre
Du
weißt,
dass
immer,
immer
Tú
estás
en
mi
pensamiento
Du
in
meinen
Gedanken
bist
Y
aunque
hoy
no
estés
conmigo
Und
auch
wenn
du
heute
nicht
bei
mir
bist
Tú
me
llevarás
por
dentro
Trägst
du
mich
in
dir
Quisiera
regresar
el
tiempo,
oh
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
oh
Y
volver
a
ese
momento,
oh
Und
zu
diesem
Moment
zurückkehren,
oh
Cuando
tú
y
yo
nos
conocimos
Als
du
und
ich
uns
kennenlernten
Y
nos
enamoramos
lento
Und
uns
langsam
verliebten
Adentro
tuyo
me
siento
mejor
que
en
otra
piel
In
dir
fühle
ich
mich
besser
als
in
jeder
anderen
Haut
Yo
soy
tuyo,
tú
eres
mía
y
na'
que
hacer
Ich
bin
dein,
du
bist
mein,
und
nichts
zu
machen
Me
siento
mejor
contigo
en
vez
de
otra
mujer
Ich
fühle
mich
besser
mit
dir
statt
mit
einer
anderen
Frau
Yo
soy
tuyo,
tú
eres
mía,
hoy
y
ayer
Ich
bin
dein,
du
bist
mein,
heute
und
gestern
No
olvido
lo
que
sentí
Ich
vergesse
nicht,
was
ich
fühlte
Aquella
vez
que
te
vi
Jenes
Mal,
als
ich
dich
sah
"Quédate
aquí"
yo
te
pedí
"Bleib
hier",
bat
ich
dich
No
lo
creí
cuando
dijiste
sí
Ich
glaubte
es
nicht,
als
du
Ja
sagtest
Te
quiero
sólo
pa'
mi
Ich
will
dich
nur
für
mich
Sola
nunca
vas
a
estar
Allein
wirst
du
niemals
sein
Me
gusta
verte
caminar
Ich
sehe
dich
gern
gehen
Cuando
con
tus
amigas
sales
a
bailar
Wenn
du
mit
deinen
Freundinnen
tanzen
gehst
Tú
eres
tú
y
yo
soy
yo
Du
bist
du
und
ich
bin
ich
Quiero
un
mundo
de
los
dos
Ich
will
eine
Welt
für
uns
beide
Te
espero,
te
acompaño
(llegó
la
hora
de
ser
mejor)
Ich
warte
auf
dich,
ich
begleite
dich
(es
ist
Zeit,
besser
zu
werden)
Tú
sabes
que
siempre
siempre
Du
weißt,
dass
immer,
immer
Tú
estás
en
mi
pensamiento
Du
in
meinen
Gedanken
bist
Y
aunque
hoy
no
estés
conmigo
Und
auch
wenn
du
heute
nicht
bei
mir
bist
Tú
me
llevarás
por
dentro
Trägst
du
mich
in
dir
Quisiera
regresar
el
tiempo,
oh
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
oh
Y
volver
a
ese
momento,
oh
Und
zu
diesem
Moment
zurückkehren,
oh
Cuando
tú
y
yo
nos
conocimos
Als
du
und
ich
uns
kennenlernten
Y
nos
enamoramos
lento
Und
uns
langsam
verliebten
A
pesar
de
no
estar
bien
Obwohl
es
uns
nicht
gut
geht
También
lo
que
quiero
es
rozar
tu
piel
Will
ich
trotzdem
deine
Haut
berühren
Mami
dime
de
una
vez
si
esto
de
verdad
o
si
quieres
romper
Mami,
sag
mir
sofort,
ob
das
echt
ist
oder
ob
du
Schluss
machen
willst
Y
si
fuera
al
revés
Und
wenn
es
andersherum
wäre
Dime
si
serías
conmigo
tan
cruel
Sag
mir,
ob
du
zu
mir
so
grausam
wärst
Mami
dime
de
una
vez
si
esto
es
de
verdad
o
si
quieres
romper
Mami,
sag
mir
sofort,
ob
das
echt
ist
oder
ob
du
Schluss
machen
willst
Desde
el
comienzo
siempre
yo
lo
di
to'
para
ti
Von
Anfang
an
habe
ich
immer
alles
für
dich
gegeben
Tú
sabes
que
sí
(tú
sabes
que
sí)
Du
weißt,
dass
es
so
ist
(du
weißt,
dass
es
so
ist)
Tú
sabes
que
sí
(tú
sabes
que
sí,
tú
sabes
que
sí)
Du
weißt,
dass
es
so
ist
(du
weißt,
dass
es
so
ist,
du
weißt,
dass
es
so
ist)
No
me
importó
dejar
todo
atrás
Es
war
mir
egal,
alles
hinter
mir
zu
lassen
Yo
te
seguí
(yo
te
seguí)
Ich
bin
dir
gefolgt
(ich
bin
dir
gefolgt)
Tú
sabes
que
sí
(sabes
que
sí,
sabes
que
sí,
sabes
que
sí)
Du
weißt,
dass
es
so
ist
(weißt,
dass
es
so
ist,
weißt,
dass
es
so
ist,
weißt,
dass
es
so
ist)
Lo
volvería
hacer
mil
veces
más
Ich
würde
es
tausendmal
wieder
tun
No
doy
paso
atrás
(no
doy
paso
atrás)
Ich
mache
keinen
Schritt
zurück
(ich
mache
keinen
Schritt
zurück)
Sabes
que
yo
muero
por
ti
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
sterbe
Tú
sabes
que
siempre
siempre
Du
weißt,
dass
immer,
immer
Estás
en
mi
pensamiento
Du
in
meinen
Gedanken
bist
Y
aunque
hoy
no
estés
conmigo
Und
auch
wenn
du
heute
nicht
bei
mir
bist
Tú
me
llevarás
por
dentro
Trägst
du
mich
in
dir
Quisiera
regresar
el
tiempo,
oh
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
oh
Y
volver
a
ese
momento,
oh
Und
zu
diesem
Moment
zurückkehren,
oh
Cuando
tú
y
yo
nos
conocimos
Als
du
und
ich
uns
kennenlernten
Y
nos
enamoramos
lento
Und
uns
langsam
verliebten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Manuel Rodriguez, Cristian Moraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.