Текст и перевод песни C-Funk feat. Juan Sativo - Viviendo el Día
Comienzo
a
luchar
Начинаю
бороться
En
este
estilo
de
vida
В
этом
образе
жизни
Cominezo
a
dejar
Начинаю
оставлять
Un
mar
de
gente
allá
atrás
Море
людей
позади
Viviendo
el
día
Жить
днем
Así
paso
mi
vida
Так
я
провожу
свою
жизнь
A
veces
he
pensado
Иногда
я
думал
Que
no
hay
salida
Что
выхода
нет
He
recapacitado
y
he
actuado
Я
переосмыслил
и
действовал
Y
hast
ael
día
de
hoy
И
до
сегодняшнего
дня
He
salido
parado
Я
выхожу
на
коне
De
todas
las
situaciones
Из
всех
ситуаций
Que
se
han
venido
encima
Которые
навалились
сверху
Todos
los
imprevistos
Все
неожиданности
A
la
vuelta
de
la
esquina
За
углом
De
los
amigos
que
han
dejado
el
camino
О
тех
друзьях,
которые
свернули
с
пути
Por
los
que
abandone
За
тех,
кого
я
бросил
Para
seguir
vivo
Чтобы
остаться
в
живых
Mi
corazón
no
miente
Мое
сердце
не
лжет
Sé
que
me
sientes
Знаю,
ты
чувствуешь
меня
Sé
que
tienes
Знаю,
у
тебя
есть
Algo
en
mente
Что-то
на
уме
El
acto
de
supervivencia
Акт
выживания
Déjalo
ahí
para
que
no
encuentres
tú
la
muerte
Оставь
это
там,
чтобы
ты
не
нашел
своей
смерти
Pero
antes
que
eso
pase
Но
прежде
чем
это
случится
Hablemos
un
par
de
freases
Давай
поговорим
пару
фраз
Tengo
que
decir
cosas
que
me
nacen
Мне
нужно
сказать
вещи,
которые
во
мне
рождаются
Y
antes
que
la
luz
vea
el
ocaso
И
прежде
чем
свет
увидит
закат
Demos
juntos
unos
cuantos
pasos
Сделаем
вместе
несколько
шагов
Comienzo
a
luchar
Начинаю
бороться
En
este
estilo
de
vida
В
этом
образе
жизни
Cominezo
a
dejar
Начинаю
оставлять
Un
mar
de
gente
allá
atrás
Море
людей
позади
A
ti
solo
nena
Только
для
тебя,
детка
Asi
trayendo
y
yendo
Так,
приходя
и
уходя
Al
folclore,
Funk,
Hip
hop
В
фольклоре,
фанк,
хип-хоп
Rap
en
el
lenguaje
del
Slow
Рэп
на
языке
Slow
Comienza
un
nuevo
dia
Начинается
новый
день
Esto
ya
es
parte
de
mi
vida
Это
уже
часть
моей
жизни
Botando
lagrimas
y
sudor
sin
llantos
Вопросая
слезы
и
пот
без
плача
Avanzando
a
pasos
agigantados,
No
Продвигаюсь
вперед
семимильными
шагами,
нет
No
me
digas
que
no
estarias
aqui
a
mi
lado
Не
говори
мне,
что
ты
не
будешь
здесь
рядом
со
мной
Yo
hago
esto
de
todo
corazon
Я
делаю
это
от
всего
сердца
Aunque
este
lloviendo
en
el
estudio
Даже
если
в
студии
идет
дождь
Brillara
el
sol
Засияет
солнце
Soy
hijo
de
una
epoca
donde
nacio
el
rock
Я
сын
эпохи,
где
родился
рок
Todo
fue
evolucionando
y
ya
somos
dos
Все
развивалось,
и
нас
уже
двое
Armando
apeges
de
alegria
en
un
solo
de
voz
Собирая
крупицы
радости
в
вокальном
соло
No
importa
que
diras
si
estamos
juntos
somos
dos
Не
важно,
что
ты
скажешь,
если
вместе
мы
двое
Una
vez
mas
proclamando
nuestra
religion
В
очередной
раз
провозгласить
нашу
религию
El
de
arriba
me
ilumina
y
empieza
la
accion
Тот
наверху
освещает
меня,
и
начинается
действие
Juan
Sativo
en
especial
dedicación
C-Funk
Особое
посвящение
Хуана
Сативо,
C-Funk
Check
out
loco!
Отметь
это,
чувак!
Comienzo
a
luchar
Начинаю
бороться
En
este
estilo
de
vida
В
этом
образе
жизни
Cominezo
a
dejar
Начинаю
оставлять
Un
mar
de
gente
allá
atrás
Море
людей
позади
Hey,
you
que
paso
Эй,
что
случилось
Y
esto
empezo
И
это
началось
Una
vez
mas,
vengo
con
mi
hermano
JUAN
В
очередной
раз,
я
прихожу
со
своим
братом
ХУАНОМ
Como
los
tiempos
de
Как
во
времена
Luego
de
viajes
y
giras
После
путешествий
и
гастролей
Años
y
minas
Годов
и
девок
Seguimos
siendo
los
mismos
Мы
все
те
же
De
aquellos
dias
С
тех
дней
Sigo
viviendo
en
santiago
Я
все
еще
живу
в
Сантьяго
Y
tu
en
la
florida
А
ты
во
Флориде
Y
no
voy
a
cambiar
И
я
не
изменюсь
Aunque
me
cambie
la
vida
Даже
если
жизнь
меня
изменит
Por
eso
al
llegar
a
casa
Поэтому,
приходя
домой
Una
sonriza
es
goso
Улыбка
- это
радость
No
soy
millonario
ni
soy
famoso
Я
не
миллионер
и
не
знаменит
Pero
p
que
goso
Но
я
нахожусь
в
блаженстве
Como
la
miel
un
oso
Как
мишка
в
меду
La
vida
me
ha
dado
momentos
hermozos
Жизнь
подарила
мне
прекрасные
моменты
Asi
siento
vivo
el
momento
Так
я
чувствую
момент
живым
Manten
vivo
el
Funk
Сохрани
фанк
живым
O
muere
en
el
intento
Или
умри
в
попытках
Si
no
te
gusta
esta
mie
Если
тебе
не
нравится
эта
хрень
Olle
yo
te
entiendo
Я
тебя
понимаю
Y
quiero
que
sepas
que
yo
no
me
siento
И
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
чувствую
Por
que
tu
sabes
bien
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь
Que
esta
musica
es
de
Choro!
Что
эта
музыка
наглая!
Nos
hace
vivir
de
esto
y
eso
yo
valoro
Она
заставляет
нас
жить
и
я
это
ценю
En
la
musica
hay
formas
В
музыке
есть
способы
Faciles
de
hacerse
rico
Легкие
пути
к
обогащению
Pero
yo
siempre
are
el
funk
Но
я
всегда
буду
играть
фанк
Y
me
importa
un
pico!
И
мне
плевать!
Comienzo
a
luchar
Начинаю
бороться
En
este
estilo
de
vida
В
этом
образе
жизни
Cominezo
a
dejar
Начинаю
оставлять
Un
mar
de
gente
allá
atrás
Море
людей
позади
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Moraga, Juan Salazar
Альбом
Joya
дата релиза
02-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.