C.Gambino - Dör För Dig - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Dör För Dig - Acoustic - C.Gambinoперевод на немецкий




Dör För Dig - Acoustic
Sterbe für Dich - Acoustic
Försökte finna ro
Versuchte, Ruhe zu finden
Du vet ju hur jag är
Du weißt ja, wie ich bin
Man blir efterklok
Man wird hinterher klug
Efter allt besvär
Nach all den Problemen
Det är inte som du tror
Es ist nicht so, wie du denkst
Jag vill inte se här
Ich will nicht so aussehen
Torkar bort allt blod
Wische all das Blut weg
Men du ska se han andra
Aber du wirst den anderen sterben sehen
Ey, hör du mig?
Ey, hörst du mich?
Vad jag gör för dig, bara jag får dig bra
Was ich für dich tue, nur damit es dir gut geht
Jag dör för dig
Ich sterbe für dich
Jag behöver dig, bara jag ser dig en dag
Ich brauche dich, nur um dich einen Tag zu sehen
Jag skulle vilja hålla din hand, men du finns ingenstans
Ich würde gerne deine Hand halten, aber du bist nirgendwo
Och jag har saknat dig sen du försvann
Und ich habe dich vermisst, seit du verschwunden bist
Jag vet att jag har var't nonchalant men det blir ibland
Ich weiß, ich war nonchalant, aber so ist es manchmal
Snälla, svara mig när du än kan
Bitte, antworte mir, wann immer du kannst
Skulle du kunna för mig?
Würdest du für mich sterben?
Jag lovar att jag dör för dig
Ich verspreche, dass ich für dich sterbe
Skulle du kunna kö' för mig?
Würdest du für mich fahren?
Jag lovar att jag kör för dig
Ich verspreche, dass ich für dich fahre
Jag vill plocka upp dig i ett flygplan
Ich will dich in einem Flugzeug abholen
Och sitta, dricka sprit ur några vinglas
Und sitzen, Schnaps aus einigen Weingläsern trinken
Fryser ner mig som ett isbad
Friere mich ein wie ein Eisbad
För du lämna' mig, jag hoppas att vi syns snart
Weil du mich verlassen hast, ich hoffe, wir sehen uns bald
Håller mig, jag håller dig, vi mår bra
Halte mich, ich halte dich, uns geht es gut
Tro mig, vad jag saknar våra småprat
Glaub mir, wie ich unsere kleinen Gespräche vermisse
Jag minns, vi bruka' åka runt i låg fart
Ich erinnere mich, wir fuhren immer langsam herum
Problemen som vi hade, de var fåtal
Die Probleme, die wir hatten, waren wenige
Ey, hör du mig?
Ey, hörst du mich?
Vad jag gör för dig, bara jag får dig bra
Was ich für dich tue, nur damit es dir gut geht
Jag dör för dig
Ich sterbe für dich
Jag behöver dig, bara jag ser dig en dag
Ich brauche dich, nur um dich einen Tag zu sehen
Jag skulle vilja hålla din hand, men du finns ingenstans
Ich würde gerne deine Hand halten, aber du bist nirgendwo
Och jag har saknat dig sen du försvann
Und ich habe dich vermisst, seit du verschwunden bist
Jag vet att jag har var't nonchalant men det blir ibland
Ich weiß, ich war nonchalant, aber so ist es manchmal
Snälla, svara mig när du än kan
Bitte, antworte mir, wann immer du kannst
Skulle du kunna för mig?
Würdest du für mich sterben?
Jag lovar att jag dör för dig
Ich verspreche, dass ich für dich sterbe
Skulle du kunna kö' för mig?
Würdest du für mich fahren?
Jag lovar att jag kör för dig
Ich verspreche, dass ich für dich fahre





Авторы: Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.