Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dör För Dig - Acoustic
Умру за тебя - Акустика
Försökte
finna
ro
Пытался
найти
покой
Du
vet
ju
hur
jag
är
Ты
же
знаешь,
какой
я
Man
blir
efterklok
Понимаешь
всё
потом
Efter
allt
besvär
После
всех
мучений
Det
är
inte
som
du
tror
Всё
не
так,
как
ты
думаешь
Jag
vill
inte
se
så
här
Я
не
хочу
выглядеть
так
Torkar
bort
allt
blod
Стираю
всю
кровь
Men
du
ska
se
han
andra
dö
Но
ты
увидишь,
как
умрёт
другой
Ey,
hör
du
mig?
Эй,
ты
слышишь
меня?
Vad
jag
gör
för
dig,
bara
jag
får
dig
må
bra
Что
я
делаю
для
тебя,
лишь
бы
тебе
было
хорошо
Jag
dör
för
dig
Я
умру
за
тебя
Jag
behöver
dig,
bara
jag
ser
dig
en
dag
Ты
нужна
мне,
лишь
бы
увидеть
тебя
однажды
Jag
skulle
vilja
hålla
din
hand,
men
du
finns
ingenstans
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
но
тебя
нигде
нет
Och
jag
har
saknat
dig
sen
du
försvann
И
я
скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
Jag
vet
att
jag
har
var't
nonchalant
men
det
blir
så
ibland
Я
знаю,
что
был
равнодушен,
но
так
бывает
иногда
Snälla,
svara
mig
när
du
än
kan
Пожалуйста,
ответь
мне,
когда
сможешь
Skulle
du
kunna
dö
för
mig?
Могла
бы
ты
умереть
за
меня?
Jag
lovar
att
jag
dör
för
dig
Я
обещаю,
что
умру
за
тебя
Skulle
du
kunna
kö'
för
mig?
Могла
бы
ты
поехать
за
меня?
Jag
lovar
att
jag
kör
för
dig
Я
обещаю,
что
поеду
за
тебя
Jag
vill
plocka
upp
dig
i
ett
flygplan
Я
хочу
забрать
тебя
на
самолете
Och
sitta,
dricka
sprit
ur
några
vinglas
И
сидеть,
пить
спиртное
из
бокалов
Fryser
ner
mig
som
ett
isbad
Замерзаю,
как
в
ледяной
ванне
För
du
lämna'
mig,
jag
hoppas
att
vi
syns
snart
Потому
что
ты
оставила
меня,
надеюсь,
мы
скоро
увидимся
Håller
mig,
jag
håller
dig,
vi
mår
bra
Держусь,
я
держу
тебя,
нам
хорошо
Tro
mig,
vad
jag
saknar
våra
småprat
Поверь
мне,
как
я
скучаю
по
нашим
разговорам
Jag
minns,
vi
bruka'
åka
runt
i
låg
fart
Я
помню,
мы
катались
на
медленной
скорости
Problemen
som
vi
hade,
de
var
fåtal
У
нас
было
мало
проблем
Ey,
hör
du
mig?
Эй,
ты
слышишь
меня?
Vad
jag
gör
för
dig,
bara
jag
får
dig
må
bra
Что
я
делаю
для
тебя,
лишь
бы
тебе
было
хорошо
Jag
dör
för
dig
Я
умру
за
тебя
Jag
behöver
dig,
bara
jag
ser
dig
en
dag
Ты
нужна
мне,
лишь
бы
увидеть
тебя
однажды
Jag
skulle
vilja
hålla
din
hand,
men
du
finns
ingenstans
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
но
тебя
нигде
нет
Och
jag
har
saknat
dig
sen
du
försvann
И
я
скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
Jag
vet
att
jag
har
var't
nonchalant
men
det
blir
så
ibland
Я
знаю,
что
был
равнодушен,
но
так
бывает
иногда
Snälla,
svara
mig
när
du
än
kan
Пожалуйста,
ответь
мне,
когда
сможешь
Skulle
du
kunna
dö
för
mig?
Могла
бы
ты
умереть
за
меня?
Jag
lovar
att
jag
dör
för
dig
Я
обещаю,
что
умру
за
тебя
Skulle
du
kunna
kö'
för
mig?
Могла
бы
ты
поехать
за
меня?
Jag
lovar
att
jag
kör
för
dig
Я
обещаю,
что
поеду
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.