C.Gambino - Ey Mamma - перевод текста песни на немецкий

Ey Mamma - C.Gambinoперевод на немецкий




Ey Mamma
Ey Mamma
Ch-Ch-Chase
Ch-Ch-Chase
Ey mamma, allt du har sagt du såg
Ey Mamma, alles, was du gesagt hast, hast du gesehen
Kan inte fatta att du är här igen
Ich kann nicht fassen, dass du wieder hier bist
Ey mamma, säg mig vart du vart och
Ey Mamma, sag mir, wo du warst und so
Kom berätta om allt som hänt
Komm, erzähl mir alles, was passiert ist
Ain't no drama, ingen här förstår
Kein Drama, niemand hier versteht es
Har du alltid varit en riktig vän
Du warst immer eine echte Freundin
ey mamma, tack för alla år som du gav oss
Also, ey Mamma, danke für all die Jahre, die du uns gegeben hast
Det var längesen
Es ist lange her
Jag tror det nåt i det jag röker, jag blir galen
Ich glaube, es liegt an dem, was ich rauche, ich werde verrückt
Jag sitter och åker runt med två och ett halvt i bagaget
Ich sitze hier und fahre herum mit zweieinhalb im Gepäck
Och snubben här bredvid mig, han vet inget annat än att bryta lagen
Und der Typ hier neben mir, er kennt nichts anderes, als das Gesetz zu brechen
Han mucka' förra året, samma vecka han blev tagen
Er kam letztes Jahr raus, in derselben Woche wurde er geschnappt
Och en annan älskar säga att han går som man kan prata
Und ein anderer liebt es zu sagen, dass er redet, wie man geht
Hans vänner brukar säga de är strapped men de är nakna
Seine Freunde sagen immer, sie sind bewaffnet, aber sie sind nackt
Och varför ska jag ljuga, och kalla dem för galna?
Und warum sollte ich lügen, nenn sie verrückt?
Peka fingret mot polisen
Zeig mit dem Finger auf die Polizei
Denna grabben är betalad, ey
Dieser Junge ist bezahlt, ey
Sho till dem som sitter räknar dagar, ey
Shoutout an die, die drinnen sitzen und die Tage zählen, ey
Free till alla dem som är tagna, ey
Freiheit für alle, die geschnappt wurden, ey
Säger sho till alla dem som inte klarat sig
Ich sage Shoutout an alle, die es nicht geschafft haben
Ey mamma, allt du har sagt du såg
Ey Mamma, alles, was du gesagt hast, hast du gesehen
Kan inte fatta att du är här igen
Ich kann nicht fassen, dass du wieder hier bist
Ey mamma, säg mig vart du vart och
Ey Mamma, sag mir, wo du warst und so
Kom berätta om allt som hänt
Komm, erzähl mir alles, was passiert ist
Ain't no drama, ingen här förstår
Kein Drama, niemand hier versteht es
Har du alltid varit en riktig vän
Du warst immer eine echte Freundin
ey mamma, tack för alla år som du gav oss
Also, ey Mamma, danke für all die Jahre, die du uns gegeben hast
Det var längesen
Es ist lange her
Mamma, jag är fast i misär, fast i skit, fast i cash
Mamma, ich bin gefangen im Elend, gefangen im Dreck, gefangen im Cash
I en värld som är långt ifrån nån glädje från det där
In einer Welt, die weit entfernt ist von jeder Freude von dort
Vaken hela natten, dämpar ångesten med gräs
Die ganze Nacht wach, dämpfe die Angst mit Gras
Och jag väntar något bättre, jag snurrar med min strap
Und ich warte auf etwas Besseres, also drehe ich mich mit meiner Knarre
Ey mamma, kom och säg mig hur du mår
Ey Mamma, komm und sag mir, wie es dir geht
Jag vet att det var tufft, att du haft det svårt
Ich weiß, es war hart, dass du es schwer hattest
Men du stannar alltid kvar, du är här ändå
Aber du bleibst immer hier, du bist trotzdem hier
det klart vi faller av när du väl ska– (gå)
Also ist es klar, dass wir zusammenbrechen, wenn du gehen musst (gehen)
Jag har gjort val som fått dig att undra
Ich habe Entscheidungen getroffen, die dich zum Nachdenken gebracht haben
Lovar mamma vi var unga
Ich verspreche dir, Mamma, wir waren jung
Inte många av dem som var hundra
Nicht viele von ihnen waren hundertprozentig
Kanske därför några av dem blunda
Vielleicht haben deshalb einige von ihnen die Augen verschlossen
Ey mamma, allt du har sagt du såg
Ey Mamma, alles, was du gesagt hast, hast du gesehen
Kan inte fatta att du är här igen
Ich kann nicht fassen, dass du wieder hier bist
Ey mamma, säg mig vart du vart och
Ey Mamma, sag mir, wo du warst und so
Kom berätta om allt som hänt
Komm, erzähl mir alles, was passiert ist
Ain't no drama, ingen här förstår
Kein Drama, niemand hier versteht es
Har du alltid varit en riktig vän
Du warst immer eine echte Freundin
ey mamma, tack för alla år som du gav oss
Also, ey Mamma, danke für all die Jahre, die du uns gegeben hast
Det var längesen
Es ist lange her





Авторы: Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.