Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
habiba
är
du
kvar
är
det
bra
med
dig
Ya
habiba,
bist
du
noch
da,
geht
es
dir
gut
Gått
ett
tag
jag
försökt
att
få
tag
på
dig
Ist
eine
Weile
her,
ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen
Jag
vill
ta
mig
härifrån
vill
du
dra
med
mig
Ich
will
hier
weg,
willst
du
mit
mir
kommen
Vill
du
höra
alla
känslorna
jag
har
för
dig
Willst
du
all
die
Gefühle
hören,
die
ich
für
dich
habe
Du
är
för
elegant
de
för
allt
du
kan
Du
bist
zu
elegant,
das
ist
für
alles,
was
du
kannst
Plockar
upp
dig
vi
drar
till
amsterdam
Ich
hole
dich
ab,
wir
fahren
nach
Amsterdam
För
du
förtjänar
nån
som
är
så
mycket
mer
än
han
Denn
du
verdienst
jemanden,
der
so
viel
mehr
ist
als
er
Och
jag
behöver
mig
en
kvinna
vill
du
ha
en
man
Und
ich
brauche
eine
Frau,
willst
du
einen
Mann
Så
blir
det
villt
Dann
wird
es
wild
Jag
skulle
göra
allt
för
att
ha
dig
här
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
hier
zu
haben
Céline
ma
vie
Céline,
mein
Leben
Kom
och
ta
min
hand
jag
vill
ha
din
hand
Komm
und
nimm
meine
Hand,
ich
will
deine
Hand
Fråga
mig
om
guns
om
det
nåt
jag
bär
Frag
mich
nach
Waffen,
ob
ich
welche
trage
Kan
du
va
bredvid
Kannst
du
an
meiner
Seite
sein
Du
får
mig
komma
bort
ifrån
den
jag
är
Du
bringst
mich
dazu,
von
dem
wegzukommen,
der
ich
bin
Säg
mig
vem
som
sett
nåt
Sag
mir,
wer
hat
was
gesehen
Dom
har
aldrig
haft
nån
på
det
jag
jobbar
från
Sie
hatten
noch
nie
jemanden
wie
mich,
von
dem
ich
arbeite
Du
har
en
bra
jag
har
en
lång
Du
hast
eine
gute,
ich
habe
eine
lange
Men
hon
vill
inte
börja
relationer
med
nåt
sånt
Aber
sie
will
keine
Beziehung
mit
so
etwas
anfangen
Visa
det
med
benen
hur
du
rör
på
dig
Zeig
es
mit
den
Beinen,
wie
du
dich
bewegst
Ba
ta
ner
den
så
jag
hör
på
dig
Mach
es
einfach
leiser,
damit
ich
dich
höre
Att
du
gillar
det
här
säg
mig
är
här
Dass
du
das
hier
magst,
sag
mir,
ich
bin
hier
Och
jag
lovar
jag
tar
mig
dit
Und
ich
verspreche,
ich
komme
dorthin
Så
blir
det
villt
Dann
wird
es
wild
Jag
skulle
göra
allt
för
att
ha
dig
här
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
hier
zu
haben
Céline
ma
vie
Céline,
mein
Leben
Kom
och
ta
min
hand
jag
vill
ha
din
hand
Komm
und
nimm
meine
Hand,
ich
will
deine
Hand
Så
blir
det
villt
Dann
wird
es
wild
Jag
skulle
göra
allt
för
att
ha
dig
här
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
hier
zu
haben
Céline
ma
vie
Céline,
mein
Leben
Kom
och
ta
min
hand
jag
vill
ha
din
hand
Komm
und
nimm
meine
Hand,
ich
will
deine
Hand
Fråga
mig
om
guns
om
det
nåt
jag
bär
Frag
mich
nach
Waffen,
ob
ich
welche
trage
Kan
du
va
bredvid
Kannst
du
an
meiner
Seite
sein
Du
får
mig
komma
bort
ifrån
den
jag
är
Du
bringst
mich
dazu,
von
dem
wegzukommen,
der
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loic Douki, Maxime Kondrat, Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.