C.Gambino - Svar - перевод текста песни на немецкий

Svar - C.Gambinoперевод на немецкий




Svar
Antwort
My tea's gone cold, I'm wonderin' why I
Mein Tee ist kalt geworden, ich frage mich, warum ich
Got out of bed at all
überhaupt aufgestanden bin
The morning rain clouds up my window
Der Morgenregen verdunkelt mein Fenster
And I can't see at all
Und ich kann überhaupt nichts sehen
And even if I could, it'd all be grey
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grau
But your picture on my wall
Aber dein Bild an meiner Wand
It reminds me that it's not so bad (Ch-Ch-Chase)
Es erinnert mich daran, dass es nicht so schlimm ist (Ch-Ch-Chase)
Not so bad (yeah)
Nicht so schlimm (yeah)
Jag tror vi båda söker svar
Ich glaube, wir beide suchen nach Antworten
Hört oss be om samma sak
Habe uns um dasselbe beten hören
Sviken av de vi kallat vänner
Verraten von denen, die wir Freunde nannten
Var det svårt när du var barn?
War es schwer, als du ein Kind warst?
Trivs du bättre här när det är du och jag?
Fühlst du dich wohler hier, wenn es nur du und ich sind?
Mår du bättre här med mig?
Geht es dir besser hier bei mir?
Och jag lovar, det kommer bättre dar
Und ich verspreche dir, es kommen bessere Tage
Det är bättre snart
Es wird bald besser
låt mig be dig om förlåtelse, hur kan jag göra det bra?
Also lass mich dich um Verzeihung bitten, wie kann ich es wiedergutmachen?
De har dragit dina spikar, alla hål är ändå kvar
Sie haben deine Nägel herausgezogen, aber die Löcher sind immer noch da
Jag har också haft det dåligt, jag har också varit svag
Mir ging es auch schlecht, ich war auch schwach
Vara ensam som du varit är nåt ingen borde va'
So einsam zu sein, wie du es warst, sollte niemand sein
Och jag vet det kan va' svårt för en ung tjej
Und ich weiß, es kann schwer sein für ein junges Mädchen
Vet att de har dömt dig, vännen kanske glömt dig (ah-ah)
Ich weiß, dass sie dich verurteilt haben, mein Schatz, dich vielleicht vergessen haben (ah-ah)
Det som hände kanske tömt dig
Was passiert ist, hat dich vielleicht ausgelaugt
Ska försöka ge dig allt det där du drömt dig
Ich werde versuchen, dir all das zu geben, wovon du geträumt hast
Och det är jobbigt när man bara varit missförstådd
Und es ist schwer, wenn man immer nur missverstanden wurde
När familjen aldrig fattat, de är knas, man mått
Wenn die Familie es nie verstanden hat, sie sind verrückt, man fühlte sich schlecht
Säg mig ärligt, varför ska det alltid va' nåt sånt?
Sag mir ehrlich, warum muss es immer so etwas sein?
Säg mig varför allt det hära måste långt, yeah
Sag mir, warum muss das alles so weit gehen, yeah
Jag tror vi båda söker svar
Ich glaube, wir beide suchen nach Antworten
Hört oss be om samma sak
Habe uns um dasselbe beten hören
Sviken av de vi kallat vänner
Verraten von denen, die wir Freunde nannten
Var det svårt när du var barn?
War es schwer, als du ein Kind warst?
Trivs du bättre här när det är du och jag?
Fühlst du dich wohler hier, wenn es nur du und ich sind?
Mår du bättre här med mig?
Geht es dir besser hier bei mir?
Och jag lovar, det kommer bättre dar
Und ich verspreche dir, es kommen bessere Tage
Det är bättre snart
Es wird bald besser
Sommarloven när du grät om nätter
Die Sommerferien, als du nachts geweint hast
Du var bara något barn, såg din mors tabletter
Du warst nur ein Kind, sahst die Tabletten deiner Mutter
När de andra gick solsemester
Während die anderen in den Sonnenurlaub fuhren
Och din mamma låg berusad när din pappa han var kvar i häktet
Und deine Mutter lag betrunken da, während dein Vater noch im Gefängnis war
Den sista önskan som du hade var en stor familj
Dein letzter Wunsch war eine große Familie
Och massa glädje, inga tårar, det ju allt du vill,
Und viel Freude, keine Tränen, das ist doch alles, was du willst, also
Vad är det du ska ta dig till?
Was wirst du tun?
För du bar mycket när du bad om, minns du nånting?
Denn du trugst so viel mit dir herum, als du darum gebeten hast, erinnerst du dich an etwas?
Svär jag saknar dig nu mer än nånsin
Ich schwöre, ich vermisse dich jetzt mehr denn je
Och jag ber om att se dig en till
Und ich bete darum, dich noch einmal zu sehen
Det finns inget i världen som jag vill
Es gibt nichts auf der Welt, was ich mehr will
Än att ha dig, men jag ber
Als dich zu haben, aber ich bete
Och jag hoppas du verkligen har det bra
Und ich hoffe, es geht dir wirklich gut
Och jag hoppas ditt minne, det sitter kvar
Und ich hoffe, deine Erinnerung bleibt bestehen
För jag kommer dit du vilar nån dag
Denn ich werde eines Tages dorthin kommen, wo du ruhst
Men vi får väl se, yeah
Aber wir werden sehen, yeah
Jag tror vi båda söker svar
Ich glaube, wir beide suchen nach Antworten
Hört oss be om samma sak
Habe uns um dasselbe beten hören
Sviken av de vi kallat vänner
Verraten von denen, die wir Freunde nannten
Var det svårt när du var barn?
War es schwer, als du ein Kind warst?
Trivs du bättre här när det är du och jag?
Fühlst du dich wohler hier, wenn es nur du und ich sind?
Mår du bättre här med mig?
Geht es dir besser hier bei mir?
Och jag lovar, det kommer bättre dar
Und ich verspreche dir, es kommen bessere Tage
Det är bättre snart
Es wird bald besser





Авторы: Dido Armstrong, Paul Philip Herman, Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.