Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
tea's
gone
cold,
I'm
wonderin'
why
I
Mein
Tee
ist
kalt
geworden,
ich
frage
mich,
warum
ich
Got
out
of
bed
at
all
überhaupt
aufgestanden
bin
The
morning
rain
clouds
up
my
window
Der
Morgenregen
verdunkelt
mein
Fenster
And
I
can't
see
at
all
Und
ich
kann
überhaupt
nichts
sehen
And
even
if
I
could,
it'd
all
be
grey
Und
selbst
wenn
ich
könnte,
wäre
alles
grau
But
your
picture
on
my
wall
Aber
dein
Bild
an
meiner
Wand
It
reminds
me
that
it's
not
so
bad
(Ch-Ch-Chase)
Es
erinnert
mich
daran,
dass
es
nicht
so
schlimm
ist
(Ch-Ch-Chase)
Not
so
bad
(yeah)
Nicht
so
schlimm
(yeah)
Jag
tror
vi
båda
söker
svar
Ich
glaube,
wir
beide
suchen
nach
Antworten
Hört
oss
be
om
samma
sak
Habe
uns
um
dasselbe
beten
hören
Sviken
av
de
vi
kallat
vänner
Verraten
von
denen,
die
wir
Freunde
nannten
Var
det
svårt
när
du
var
barn?
War
es
schwer,
als
du
ein
Kind
warst?
Trivs
du
bättre
här
när
det
är
du
och
jag?
Fühlst
du
dich
wohler
hier,
wenn
es
nur
du
und
ich
sind?
Mår
du
bättre
här
med
mig?
Geht
es
dir
besser
hier
bei
mir?
Och
jag
lovar,
det
kommer
bättre
dar
Und
ich
verspreche
dir,
es
kommen
bessere
Tage
Det
är
bättre
snart
Es
wird
bald
besser
Så
låt
mig
be
dig
om
förlåtelse,
hur
kan
jag
göra
det
bra?
Also
lass
mich
dich
um
Verzeihung
bitten,
wie
kann
ich
es
wiedergutmachen?
De
har
dragit
dina
spikar,
alla
hål
är
ändå
kvar
Sie
haben
deine
Nägel
herausgezogen,
aber
die
Löcher
sind
immer
noch
da
Jag
har
också
haft
det
dåligt,
jag
har
också
varit
svag
Mir
ging
es
auch
schlecht,
ich
war
auch
schwach
Vara
ensam
som
du
varit
är
nåt
ingen
borde
va'
So
einsam
zu
sein,
wie
du
es
warst,
sollte
niemand
sein
Och
jag
vet
det
kan
va'
svårt
för
en
ung
tjej
Und
ich
weiß,
es
kann
schwer
sein
für
ein
junges
Mädchen
Vet
att
de
har
dömt
dig,
vännen
kanske
glömt
dig
(ah-ah)
Ich
weiß,
dass
sie
dich
verurteilt
haben,
mein
Schatz,
dich
vielleicht
vergessen
haben
(ah-ah)
Det
som
hände
kanske
tömt
dig
Was
passiert
ist,
hat
dich
vielleicht
ausgelaugt
Ska
försöka
ge
dig
allt
det
där
du
drömt
dig
Ich
werde
versuchen,
dir
all
das
zu
geben,
wovon
du
geträumt
hast
Och
det
är
jobbigt
när
man
bara
varit
missförstådd
Und
es
ist
schwer,
wenn
man
immer
nur
missverstanden
wurde
När
familjen
aldrig
fattat,
de
är
knas,
man
mått
Wenn
die
Familie
es
nie
verstanden
hat,
sie
sind
verrückt,
man
fühlte
sich
schlecht
Säg
mig
ärligt,
varför
ska
det
alltid
va'
nåt
sånt?
Sag
mir
ehrlich,
warum
muss
es
immer
so
etwas
sein?
Säg
mig
varför
allt
det
hära
måste
gå
så
långt,
yeah
Sag
mir,
warum
muss
das
alles
so
weit
gehen,
yeah
Jag
tror
vi
båda
söker
svar
Ich
glaube,
wir
beide
suchen
nach
Antworten
Hört
oss
be
om
samma
sak
Habe
uns
um
dasselbe
beten
hören
Sviken
av
de
vi
kallat
vänner
Verraten
von
denen,
die
wir
Freunde
nannten
Var
det
svårt
när
du
var
barn?
War
es
schwer,
als
du
ein
Kind
warst?
Trivs
du
bättre
här
när
det
är
du
och
jag?
Fühlst
du
dich
wohler
hier,
wenn
es
nur
du
und
ich
sind?
Mår
du
bättre
här
med
mig?
Geht
es
dir
besser
hier
bei
mir?
Och
jag
lovar,
det
kommer
bättre
dar
Und
ich
verspreche
dir,
es
kommen
bessere
Tage
Det
är
bättre
snart
Es
wird
bald
besser
Sommarloven
när
du
grät
om
nätter
Die
Sommerferien,
als
du
nachts
geweint
hast
Du
var
bara
något
barn,
såg
din
mors
tabletter
Du
warst
nur
ein
Kind,
sahst
die
Tabletten
deiner
Mutter
När
de
andra
gick
på
solsemester
Während
die
anderen
in
den
Sonnenurlaub
fuhren
Och
din
mamma
låg
berusad
när
din
pappa
han
var
kvar
i
häktet
Und
deine
Mutter
lag
betrunken
da,
während
dein
Vater
noch
im
Gefängnis
war
Den
sista
önskan
som
du
hade
var
en
stor
familj
Dein
letzter
Wunsch
war
eine
große
Familie
Och
massa
glädje,
inga
tårar,
det
ju
allt
du
vill,
så
Und
viel
Freude,
keine
Tränen,
das
ist
doch
alles,
was
du
willst,
also
Vad
är
det
du
ska
ta
dig
till?
Was
wirst
du
tun?
För
du
bar
på
så
mycket
när
du
bad
om,
minns
du
nånting?
Denn
du
trugst
so
viel
mit
dir
herum,
als
du
darum
gebeten
hast,
erinnerst
du
dich
an
etwas?
Svär
jag
saknar
dig
nu
mer
än
nånsin
Ich
schwöre,
ich
vermisse
dich
jetzt
mehr
denn
je
Och
jag
ber
om
att
få
se
dig
en
till
Und
ich
bete
darum,
dich
noch
einmal
zu
sehen
Det
finns
inget
i
världen
som
jag
vill
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
was
ich
mehr
will
Än
att
ha
dig,
men
jag
ber
Als
dich
zu
haben,
aber
ich
bete
Och
jag
hoppas
du
verkligen
har
det
bra
Und
ich
hoffe,
es
geht
dir
wirklich
gut
Och
jag
hoppas
ditt
minne,
det
sitter
kvar
Und
ich
hoffe,
deine
Erinnerung
bleibt
bestehen
För
jag
kommer
dit
du
vilar
nån
dag
Denn
ich
werde
eines
Tages
dorthin
kommen,
wo
du
ruhst
Men
vi
får
väl
se,
yeah
Aber
wir
werden
sehen,
yeah
Jag
tror
vi
båda
söker
svar
Ich
glaube,
wir
beide
suchen
nach
Antworten
Hört
oss
be
om
samma
sak
Habe
uns
um
dasselbe
beten
hören
Sviken
av
de
vi
kallat
vänner
Verraten
von
denen,
die
wir
Freunde
nannten
Var
det
svårt
när
du
var
barn?
War
es
schwer,
als
du
ein
Kind
warst?
Trivs
du
bättre
här
när
det
är
du
och
jag?
Fühlst
du
dich
wohler
hier,
wenn
es
nur
du
und
ich
sind?
Mår
du
bättre
här
med
mig?
Geht
es
dir
besser
hier
bei
mir?
Och
jag
lovar,
det
kommer
bättre
dar
Und
ich
verspreche
dir,
es
kommen
bessere
Tage
Det
är
bättre
snart
Es
wird
bald
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dido Armstrong, Paul Philip Herman, Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.