Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znám cokoli
Ich kenne alles Mögliche
Znám
lidi
věčně
tonoucí
Ich
kenne
Leute,
die
ewig
ertrinken
Znám
ty,
co
žijou
život
v
pláči
Ich
kenne
die,
die
ihr
Leben
in
Tränen
leben
Znám
slunce
i
světla
sluncí
Ich
kenne
die
Sonne
und
das
Licht
der
Sonnen
Znám
všechny
rvačky
na
pavlači
Ich
kenne
alle
Schlägereien
auf
dem
Laubengang
Znám
sny,
co
dělaj
noci
kratší
Ich
kenne
Träume,
die
die
Nächte
kürzer
machen
Znám
lidi
lůjem
zmámené
Ich
kenne
Leute,
vom
Fett
benommen
Znám
ty,
co
na
ně
vždycky
stačí
Ich
kenne
die,
die
ihnen
immer
gewachsen
sind
Znám
cokoliv,
cokoliv,
jen
sebe
ne
Ich
kenne
alles
Mögliche,
alles
Mögliche,
nur
mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Znám
svět
ač
bych
ho
neznal
rači
Ich
kenne
die
Welt,
obwohl
ich
sie
lieber
nicht
kennen
würde
Znám
věci
stejné,
neměnné
Ich
kenne
Dinge,
die
gleich
sind,
unveränderlich
Znám
smrt
a
jak
nás
ke
zdi
tlačí
Ich
kenne
den
Tod
und
wie
er
uns
an
die
Wand
drängt
Znám
cokoliv
jen
sebe
ne
Ich
kenne
alles
Mögliche,
nur
mich
selbst
nicht
Znám
sny,
co
dělaj
noci
kratší
Ich
kenne
Träume,
die
die
Nächte
kürzer
machen
Znám
lidi
lůjem
zmámené
Ich
kenne
Leute,
vom
Fett
benommen
Znám
ty,
co
na
ně
vždycky
stačí
Ich
kenne
die,
die
ihnen
immer
gewachsen
sind
Znám
cokoliv,
cokoliv,
jen
sebe
ne
Ich
kenne
alles
Mögliche,
alles
Mögliche,
nur
mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Jen
sebe
ne
Nur
mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Sebe
ne
Mich
selbst
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Villon, Jirí Cerha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.