Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1日の向こう側
Jenseits des Tages
1日はいつも伸び縮みしてさ
Ein
Tag
dehnt
sich
immer
aus
und
zieht
sich
zusammen,
weißt
du.
楽しけりゃ短く
つまらなきゃ長くもなったりするのさ
Wenn
es
Spaß
macht,
ist
er
kurz,
wenn
er
langweilig
ist,
wird
er
auch
lang.
道端には捨てられた
うやむやな感情
夢のくいかけで溢れてる
Am
Straßenrand
liegen
weggeworfene,
vage
Gefühle,
überfüllt
mit
angefangenen
Träumen.
はんぱないっすね
Das
ist
krass,
nicht
wahr?
1日は
そう
いつも色を変えてさ
Ein
Tag,
ja,
er
ändert
immer
seine
Farbe.
嬉しけりゃ明るく
悲しけりゃ暗くもなったりするのさ
Wenn
ich
glücklich
bin,
ist
er
hell,
wenn
ich
traurig
bin,
wird
er
auch
dunkel.
誰かに何かを期待してみても
Auch
wenn
ich
etwas
von
jemand
anderem
erwarte,
俺が変わるしかない
kann
nur
ich
mich
ändern.
まだまだ彼方で霞んでいる
ただただダラダラと歩いている
Noch
verschwimmt
es
in
der
Ferne,
ich
laufe
einfach
nur
träge
dahin.
みだらな裸な夜を数え
また新たな朝を迎えにいく
Ich
zähle
die
unzüchtigen,
nackten
Nächte
und
gehe
wieder
einem
neuen
Morgen
entgegen.
1日はいつも僕たちをつなぐ
Ein
Tag
verbindet
uns
immer.
今日、明日、明後日も確かな今から広がっていくのさ
Heute,
morgen,
übermorgen,
alles
breitet
sich
vom
sicheren
Jetzt
aus.
路地裏でこっそりと
やりきれぬ思いに煙くぐらせてく
In
der
Seitengasse
lasse
ich
heimlich
Rauch
durch
meine
unerträglichen
Gefühle
ziehen.
Have
a
nice
day
Hab
einen
schönen
Tag.
面白い白い真っ白な世界へ
In
eine
interessante,
weiße,
strahlend
weiße
Welt.
俺が変えるしかない
Nur
ich
kann
sie
ändern.
夜な夜な充電して
アホみたいなこと企んで明日をにらみつけろ
Lade
dich
Nacht
für
Nacht
auf,
plane
etwas
Verrücktes
und
blicke
dem
Morgen
fest
entgegen.
死のう生きようも
ドキドキもん
雨の日も晴れの日も
Ob
sterben
oder
leben,
es
ist
aufregend,
an
Regentagen
und
an
sonnigen
Tagen.
昨日の疑問は明日の希望
生きて儲けもん
なんかあるかも
Die
Zweifel
von
gestern
sind
die
Hoffnung
von
morgen.
Am
Leben
zu
sein
ist
ein
Gewinn,
vielleicht
passiert
ja
was
Gutes.
風に吹かれ
揺らめいて
身をゆだね
ときめいて
Vom
Wind
geweht,
schwankend,
mich
hingebend,
aufgeregt.
問いかけて
追いかけて
僕は流れてどこへゆこう
Fragend,
verfolgend,
treibe
ich
dahin,
wohin
soll
ich
gehen?
死のう生きようも
ドキドキもん
雨の日も晴れの日も
Ob
sterben
oder
leben,
es
ist
aufregend,
an
Regentagen
und
an
sonnigen
Tagen.
昨日の疑問は明日の希望
生きて儲けもん
なんかあるかも
Die
Zweifel
von
gestern
sind
die
Hoffnung
von
morgen.
Am
Leben
zu
sein
ist
ein
Gewinn,
vielleicht
passiert
ja
was
Gutes.
まだまだ彼方で霞んでいる
ただただダラダラと歩いている
Noch
verschwimmt
es
in
der
Ferne,
ich
laufe
einfach
nur
träge
dahin.
みだらな裸な夜を数え
また新たな朝を迎えにいく
Ich
zähle
die
unzüchtigen,
nackten
Nächte
und
gehe
wieder
einem
neuen
Morgen
entgegen.
1日を変えていこう
Lass
uns
den
Tag
ändern.
1日を変えていこう
Lass
uns
den
Tag
ändern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hajime Seki, Osamu Kurimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.