C&K - Alma - перевод текста песни на немецкий

Alma - C&Kперевод на немецкий




Alma
Alma
もう諦めてる自分とまだ諦めない自分が
Mein Ich, das schon aufgegeben hat, und mein Ich, das noch nicht aufgibt
鏡の前で交錯する伸びすぎた髪かき分けパンかじる
kreuzen sich vor dem Spiegel, ich streiche mein zu langes Haar zurück, beiße in ein Brot
意気揚々生きようとする体とは裏腹に心はブルー
Im Gegensatz zum Körper, der energiegeladen leben will, ist mein Herz blau
今日は何曜日? 木漏れ日から逃げるようにカーテンが踊る
Welcher Wochentag ist heute? Als ob sie dem Sonnenlicht durch die Blätter entkommen wollten, tanzen die Vorhänge
あぁ今日僕は何をした? 机に水こぼした!
Ah, was habe ich heute getan? Wasser auf den Schreibtisch verschüttet!
取り留めのない日々の羅列に依存
Abhängig von der Aneinanderreihung belangloser Tage
笑って歌って泣いて此処で留まってないでいこう
Lachen, singen, weinen, lass uns nicht hier verweilen, lass uns gehen
誰だって悩み抜いて投げ出してカッとなって
Jeder grübelt, gibt auf, wird wütend
ダメだって逃げ出して何かに怯えながら
Sagt 'es ist nutzlos', rennt weg, während er vor etwas Angst hat
ぼんやりと過ごす日も無駄じゃ無いような気がした
Ich hatte das Gefühl, dass auch Tage, die ich gedankenverloren verbrachte, nicht umsonst waren
誰だって好き好んで病んでないちょっとでも前へ
Niemand ist gerne niedergeschlagen, auch nur ein kleines bisschen vorwärts
つまづいて立ち上がって地団駄を踏みながら
Stolpern, aufstehen, während man mit den Füßen stampft
目の前を走る僕の影をまた追いかけ続ける
Ich jage weiter meinem Schatten nach, der vor mir läuft
10年先なる自分ともう10年前の自分が
Mein Ich in 10 Jahren und mein Ich von vor 10 Jahren
交差点内 交差する 人混みかき分けまたパンかじる
kreuzen sich an der Kreuzung, ich dränge mich durch die Menge, beiße wieder in ein Brot
薄れてく情熱と時代に苛まれ
Geplagt von schwindender Leidenschaft und der Zeit
今日は誕生日!誰の? ゆずり葉のよう 前が跡を譲る
Heute ist Geburtstag! Wessen? Wie das Yuzuriha-Blatt, das Vordere weicht dem Nachfolgenden
あぁ今日僕 痕跡残した? 机にやり残した
Ah, habe ich heute Spuren hinterlassen? Auf dem Schreibtisch unerledigt gelassen
取り留めの無いメモの羅列 保存
Die Aneinanderreihung zusammenhangloser Notizen speichern
笑って歌って泣いて此処で留まってないでいこう
Lachen, singen, weinen, lass uns nicht hier verweilen, lass uns gehen
誰だって悩み抜いて投げ出してカッとなって
Jeder grübelt, gibt auf, wird wütend
ダメだって逃げ出して何かに怯えながら
Sagt 'es ist nutzlos', rennt weg, während er vor etwas Angst hat
ぼんやりと過ごす日も無駄じゃ無いような気がした
Ich hatte das Gefühl, dass auch Tage, die ich gedankenverloren verbrachte, nicht umsonst waren
誰だって好き好んで病んでないちょっとでも前へ
Niemand ist gerne niedergeschlagen, auch nur ein kleines bisschen vorwärts
つまづいて立ち上がって
Stolpern, aufstehen
希望 希望 KEEP ON!
Hoffnung, Hoffnung, KEEP ON!
愛するため 前へ行くため
Um zu lieben, um vorwärts zu gehen
自問自答を繰り返すの
Wiederhole ich die Selbstbefragung
誰だって悩み抜いて投げ出してカッとなって
Jeder grübelt, gibt auf, wird wütend
ダメだって逃げ出して何かに怯えながら
Sagt 'es ist nutzlos', rennt weg, während er vor etwas Angst hat
愛するため 前へ行くため
Um zu lieben, um vorwärts zu gehen
自問自答して追い続けてる
Ich frage mich selbst und jage weiter





Авторы: Carlos K., Clievy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.