Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
続→60億分の1 - remastering
Fortsetzung→1 zu 6 Milliarden - Remastering
明日は明日のMY
LIFE
Morgen
ist
morgens
MEIN
LEBEN
どんな壁や悩み抱えても
Egal
welche
Mauern
oder
Sorgen
ich
trage
黙々MY
LIFE
Schweigend
MEIN
LEBEN
辛い時こそ歯を食いしばって
Gerade
in
schweren
Zeiten,
beiß
die
Zähne
zusammen
雑踏掻き分けまっすぐ進めば
Wenn
ich
mich
durch
die
Menge
kämpfe
und
geradeaus
gehe
僕らはJOY
A
LIFE
Dann
sind
wir
FREUDE
AM
LEBEN
その先には光る道があるだろう
Dahinter
wird
sicher
ein
leuchtender
Weg
sein
『本物』っていうのは努力のあと痕跡を見せたりはしないと誰かが言っていた
Jemand
sagte,
dass
'das
Echte'
keine
Spuren
der
Anstrengung
danach
zeigt
う~ん。確かに!!
そうなんだ!!!
Hmm.
Sicher!!
So
ist
das!!!
どうこうって言う前に夢を語る無駄口なんていらない
Bevor
man
dies
oder
das
sagt,
ist
unnötiges
Gerede
über
Träume
nicht
nötig
原動力となる夢(ひ)を大事にこっそり温めていこう
Lasst
uns
den
Traum
(das
Feuer),
der
zur
treibenden
Kraft
wird,
wertschätzen
und
heimlich
wärmen
ただただひたすら
夢を抱いて歩いていくだけで
Indem
wir
einfach
nur
beharrlich
den
Traum
hegen
und
weitergehen
まだまだこれから
今走り出したところさ
Es
fängt
erst
noch
an,
wir
sind
gerade
erst
losgelaufen
明日のMY
LIFE
Morgen
ist
morgens
MEIN
LEBEN
どんな壁や悩み抱えても
Egal
welche
Mauern
oder
Sorgen
ich
trage
黙々MY
LIFE
Schweigend
MEIN
LEBEN
辛い時こそ歯を食いしばって
Gerade
in
schweren
Zeiten,
beiß
die
Zähne
zusammen
雑踏掻き分けまっすぐ進めば
Wenn
ich
mich
durch
die
Menge
kämpfe
und
geradeaus
gehe
僕らはJOY
A
LIFE
Dann
sind
wir
FREUDE
AM
LEBEN
その先には光る道があるだろう
Dahinter
wird
sicher
ein
leuchtender
Weg
sein
朝起きて目が開かない
頭さえない
最近うまくいかない
Morgens
aufwachen,
die
Augen
gehen
nicht
auf,
der
Kopf
ist
nicht
klar,
in
letzter
Zeit
läuft
es
nicht
gut
誰も助けてはいれないなら、自分で踏み出すしかない
Wenn
niemand
helfen
kann,
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
selbst
den
Schritt
zu
wagen
そんな時には鏡の前に立って
In
solchen
Zeiten,
stell
dich
vor
den
Spiegel
まだまだ俺はこんなもんじゃないんだって
Sag
dir
selbst:
'Ich
bin
noch
viel
mehr
als
das!'
目と目合わせた自分に言いかせて
Lass
es
dich
selbst
sagen,
während
du
dir
in
die
Augen
schaust
きっとそのPOWER
OF
MY
SELF
世界を変える
Sicher
wird
diese
KRAFT
MEINES
SELBST
die
Welt
verändern
明日のMY
LIFE
Morgen
ist
morgens
MEIN
LEBEN
どんな壁や悩み抱えても
Egal
welche
Mauern
oder
Sorgen
ich
trage
黙々MY
LIFE
Schweigend
MEIN
LEBEN
辛い時こそ歯を食いしばって
Gerade
in
schweren
Zeiten,
beiß
die
Zähne
zusammen
雑踏掻き分けまっすぐ進めば
Wenn
ich
mich
durch
die
Menge
kämpfe
und
geradeaus
gehe
僕らはJOY
A
LIFE
Dann
sind
wir
FREUDE
AM
LEBEN
その先には光る道があるだろう
Dahinter
wird
sicher
ein
leuchtender
Weg
sein
STEP
BY
STEP
YOURSELF
STEP
BY
STEP
YOURSELF
RUN
RUN
RUN
YOURSELF
RUN
RUN
RUN
YOURSELF
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clievy, Keen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.