Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Owarinaki Rondo
Endloses Rondo
生まれてから僕たち人間は
Seit
unserer
Geburt,
wir
Menschen,
答えのない問いを解いている
lösen
Fragen
ohne
Antwort.
信じた道をひた進め
Geh
den
Weg,
an
den
du
glaubst,
entschlossen
weiter,
やり抜いて見せつけてやればいい
zieh
es
durch
und
zeig
es
allen.
理屈や御託を並べてる
Nur
Argumente
und
Ausreden
aufzuzählen,
日和見な気持ちには未来はない
solch
eine
opportunistische
Haltung
hat
keine
Zukunft.
感じたものをつかみ取れ
Ergreife
das,
was
du
fühlst,
蓄えれば、明日への糧
sammle
es,
es
wird
Nahrung
für
morgen
sein.
問いかける風の中
Im
fragenden
Wind,
追いかけても、追いかけても
auch
wenn
wir
jagen
und
jagen,
見え隠れして、つかめぬまま
erscheint
es
und
verschwindet,
bleibt
ungreifbar.
誰もがもがきながら
Jeder
kämpft
und
ringt,
誰かに答えを捜してる
sucht
bei
jemandem
nach
einer
Antwort.
なにかを隠して
Etwas
verbergend,
街の景色を作ってる
erschaffen
sie
das
Stadtbild.
つまるところ僕らが生きるには
Letztendlich,
damit
wir
leben
können,
感動以外なにもいらない
brauchen
wir
nichts
außer
dem,
was
uns
bewegt.
心をコンパスにして
示す方へ、赴くだけ
Machen
wir
das
Herz
zum
Kompass
und
gehen
dorthin,
wohin
es
zeigt.
なにがほしいのかわからない
Wir
wissen
nicht,
was
wir
wollen,
でもなにか欲しくてたまらないNO
aber
wir
wollen
verzweifelt
irgendetwas,
NEIN.
光と影はどこでもついてくる
Licht
und
Schatten
folgen
uns
überallhin.
問いかける風の中
Im
fragenden
Wind,
追いかけても、追いかけても
auch
wenn
wir
jagen
und
jagen,
見え隠れして、つかめぬまま
erscheint
es
und
verschwindet,
bleibt
ungreifbar.
誰もが迷いながら
Jeder
irrt
umher,
誰かに答えを捜してる
sucht
bei
jemandem
nach
einer
Antwort.
無数の奇跡を作ってる
erschaffen
sie
zahllose
Wunder.
誰もがおびえながら
Jeder
hat
Angst,
確かな答えを捜してる
sucht
nach
einer
sicheren
Antwort.
人は歴史を綴ってる
schreiben
die
Menschen
Geschichte.
誰もがもがきながら
Jeder
kämpft
und
ringt,
誰かに答えを捜してる
sucht
bei
jemandem
nach
einer
Antwort.
なにかを隠して
Etwas
verbergend,
街の景色を作ってる
erschaffen
sie
das
Stadtbild.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clievy, 栗本 修, clievy, 栗本 修
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.