C&K - あの日のスウィートメロディ - перевод текста песни на немецкий

あの日のスウィートメロディ - C&Kперевод на немецкий




あの日のスウィートメロディ
Jene süße Melodie von damals
ひとりぼっちを持ち寄って 始めた部屋に
In dem Zimmer, das wir begannen, indem wir unsere Einsamkeit zusammenlegten,
2人で肩を寄せ合って 夢を詰めた
lehnten wir uns zu zweit Schulter an Schulter und füllten es mit Träumen.
大抵朝は決まって 目覚ましが先に起きて
Fast jeden Morgen wachte, wie üblich, der Wecker zuerst auf,
ひとつに減った鍵を眺めてドアをしめた
ich betrachtete den nun einzelnen Schlüssel und schloss die Tür.
僕は右 君は左に
Ich nach rechts, du nach links,
今日もココで「じゃあね またね」
auch heute hier: „Tschüss, bis dann“.
呆れるほど 君に夢中さ
Ich bin unglaublich in dich vernarrt,
覚めない夢みたいだ
es ist wie ein Traum, aus dem ich nicht erwache.
この部屋に スウィートスウィートメロディ 僕を笑わせて
In diesem Zimmer, süße süße Melodie, die mich zum Lachen brachte,
いつも君と2人 朝まで歌ってた
immer sang ich mit dir zusammen bis zum Morgen.
シャラランラン シャラランラン
Schalalalan Schalalalan,
奏でる2人のハーモニー
die Harmonie von uns beiden, die erklingt.
スウィートスウィートメモリー 君がずっと消えない
Süße süße Erinnerung, du verblasst einfach nicht.
あれから月日が経って 狭い部屋が
Seitdem sind Monate und Jahre vergangen, das enge Zimmer,
なんだか荷物が減って 広くなった
irgendwie wurde das Gepäck weniger, es wirkt größer.
こんな季節にサボテンの花?片方だけに咲いて
Eine Kaktusblüte zu dieser Jahreszeit? Nur auf einer Seite blühend,
ふたつに増えた鍵を束ねてドアをしめた
nahm ich die nun zwei gewordenen Schlüssel zusammen und schloss die Tür.
僕は右 君は左に
Ich nach rechts, du nach links,
今日はココで「じゃあ 元気でね」
heute hier: „Tschüss, mach's gut“.
後ろ姿 心の中
Deine Gestalt von hinten, in meinem Herzen,
止まない雨みたいだ
es ist wie Regen, der nicht aufhört.
あの部屋で スウィートスウィートメロディ 僕を困らせて
In jenem Zimmer, süße süße Melodie, die mich verwirrte,
いつも君と2人 朝まで歌ってた
immer sang ich mit dir zusammen bis zum Morgen.
シャラランラン シャラランラン
Schalalalan Schalalalan,
ズレてく2人のハーモニー
die auseinanderdriftende Harmonie von uns beiden.
スウィートスウィートメモリー 傷がずっと癒えない
Süße süße Erinnerung, die Wunde heilt einfach nicht.
旋律はあの日の色や風景 風の匂いさえ
Die Melodie erinnert an die Farben und Szenerie jenes Tages, sogar an den Geruch des Windes,
薄れかけた記憶 情景 色濃く呼び戻す
sie ruft die verblassenden Erinnerungen, die Szenen, lebhaft zurück.
現実はそう 名札のないサボテンを見つめ
Die Realität ist, auf den namenlosen Kaktus zu blicken,
正体も行き場もない想い溢れて 最後の鍵をかけた
von ziellosen, undefinierbaren Gefühlen übermannt, schloss ich ein letztes Mal die Tür ab.
いたいけな スウィートスウィートメロディ 夢に背を向けて
Unschuldige, süße süße Melodie, dem Traum den Rücken kehrend,
今は部屋でひとり君に歌ってる
jetzt singe ich allein im Zimmer für dich.
シャラランラン シャラランラン
Schalalalan Schalalalan,
奏でるひとりのハーモニー
die Harmonie, die ich allein erklingen lasse.
スウィートスウィートメモリー 君がずっと消せない
Süße süße Erinnerung, ich kann dich einfach nicht auslöschen.
この部屋に スウィートスウィートメロディ 僕を笑わせて
In diesem Zimmer, süße süße Melodie, die mich zum Lachen brachte,
いつも君と2人朝まで歌ってた
immer sang ich mit dir zusammen bis zum Morgen.
シャラランラン シャラランラン
Schalalalan Schalalalan,
奏でたふたりのハーモニー
die Harmonie, die wir zwei erklingen ließen.
スウィートスウィートメモリー 君がずっと消えない
Süße süße Erinnerung, du verblasst einfach nicht.
ひとりぼっちを持ち寄って暮らした部屋に
In dem Zimmer, in dem wir lebten, unsere Einsamkeiten zusammenlegend,
知らない誰か笑ってドアをしめた
schloss ein unbekannter Jemand lachend die Tür.





Авторы: Clievy, Osamu Kurimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.