Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくのとなりにいてくれませんか?(Piano version) - Piano Version
Will you stay next to me? (Piano version) - Piano Version
川辺のバス停で見かけるあの子
The
girl
I
see
at
the
bus
stop
by
the
river
えんじの制服に内巻きがよく似合う
Her
maroon
uniform
and
rolled-up
hair
suit
her
so
well
出会いは降り出した雨の中を
We
met
in
the
rain
that
started
pouring
down
傘もささずたたずむ
Standing
without
an
umbrella
あなたに声をかけた
I
called
out
to
you
めぐりめぐる季節が二人を
As
the
seasons
revolved,
they
brought
us
重ねるように近づけた
Closer
and
closer
together
今「形」になった僕らの愛は
The
love
we
have
now
has
taken
form
永遠に...
永遠に
Forever...
forever
最初で最後の恋は
My
first
and
last
love
あなたとだけだから
It's
only
with
you
僕のとなりにいてくれませんか?
Will
you
stay
next
to
me?
変わらぬ愛と
笑顔のままで
With
unchanging
love
and
a
smile
どんな未来が待ってても
No
matter
what
the
future
holds
あなたと生きていきたい
I
want
to
live
my
life
with
you
川辺のバス停に迎えにいく
I'll
pick
you
up
at
the
bus
stop
by
the
river
着慣れないスーツに黒髪がよく似合う
Your
unfamiliar
suit
and
black
hair
suit
you
so
well
二人で部屋を借り二年が過ぎた今
Two
years
have
passed
since
we
rented
a
room
together
この幸せな日々を守りたいと思った
And
now
I
want
to
protect
these
happy
days
春の日ざしが
The
spring
sunshine
僕の決意を
Gave
me
the
courage
伝える勇気をくれた
To
tell
you
my
resolve
今聞こえるチャペルの鐘の音が
Now
the
sound
of
the
chapel
bell
最初で最後の恋は
My
first
and
last
love
あなたとだけだから
It's
only
with
you
僕を隣で観てくれませんか?
Will
you
look
at
me
standing
next
to
you?
変わらぬ愛と
笑顔のままで
With
unchanging
love
and
a
smile
どんな未来が待ってても
No
matter
what
the
future
holds
あなたと生きていきたい
I
want
to
live
my
life
with
you
何度も手放しかけて
I've
almost
let
go
so
many
times
何度も泣かせてゴメン
I've
made
you
cry
so
many
times
それでもそばにいてくれますか?
Even
so,
will
you
stay
by
my
side?
変わらぬ愛と
笑顔のままで
With
unchanging
love
and
a
smile
どんな未来が待っててもあなたを守り抜きたい
No
matter
what
the
future
holds,
I
want
to
protect
you
どんな未来が待っててもあなたと生きていきたい
No
matter
what
the
future
holds,
I
want
to
live
my
life
with
you
終わらないLOVE
STORY
An
unending
love
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keen, Clievy, keen, clievy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.