C&K - みんなのうた - перевод текста песни на немецкий

みんなのうた - C&Kперевод на немецкий




みんなのうた
Lied für alle
広げた部屋の荷物はまだ片付かぬまま
Das im Zimmer ausgebreitete Gepäck ist noch nicht weggeräumt
遠く遠く離れた場所からみんなを思ってるよ
Von einem weit, weit entfernten Ort denke ich an euch alle.
涙で送る人の愛 永久に忘れる事はない
Die Liebe der Menschen, die mich unter Tränen verabschiedet haben, werde ich niemals vergessen.
未だ夢は見つからない けど何か掴むまで帰れない
Meinen Traum habe ich noch nicht gefunden, aber bis ich etwas erreicht habe, kann ich nicht zurückkehren.
あぁ素晴らしい人生を共に笑い泣き送りたい
Ah, dieses wundervolle Leben möchte ich gemeinsam lachend und weinend verbringen.
道に迷った時みんなの顔を思い出して
Wenn ich mich auf dem Weg verirre, erinnere ich mich an eure Gesichter.
悔し涙はほろ苦い この気持ちは消せやしない
Tränen der Enttäuschung sind bittersüß, dieses Gefühl kann ich nicht auslöschen.
大きな夢追いかけたいと去ってく君に幸あれ
Dir, der du gehst, um einen großen Traum zu verfolgen, wünsche ich Glück.
ボロボロのスニーカーと皺の数をいつかつまみにして
Wenn die zerschlissenen Sneaker und die Zahl unserer Falten eines Tages Gesprächsstoff sind,
朝まで語れるような日がいつかきたら良いな
wäre es schön, wenn ein Tag käme, an dem wir bis zum Morgen plaudern können.
やれどやれど報われない だけど僕も負けたくない
Egal wie sehr ich mich anstrenge, es zahlt sich nicht aus, aber ich will auch nicht verlieren.
時代の先を走りたい まだ田舎へは帰れない
Ich will der Zeit voraus sein, ich kann noch nicht aufs Land zurückkehren.
あぁ素晴らしい人生の扉が今開き始めた
Ah, die Tür zu einem wundervollen Leben hat sich gerade zu öffnen begonnen.
道に迷った時みんなの顔を思い出して
Wenn ich mich auf dem Weg verirre, erinnere ich mich an eure Gesichter.
卓を囲めば嘘みたい 蘇る少年の時代
Wenn wir uns um den Tisch versammeln, ist es wie ein Traum, die Jungenzeit lebt wieder auf.
大きな夢追いかけたいと去ってく君に幸あれ
Dir, der du gehst, um einen großen Traum zu verfolgen, wünsche ich Glück.
色んな経験やFeelingを自分のものにする為Learning
Lernen (Learning), um verschiedene Erfahrungen und Gefühle (Feeling) zu meinen eigenen zu machen.
越えるSeason 大好きなBGMを聞きながら気持ちKeeping now
Die Jahreszeiten (Season) überwinden, mein Lieblings-BGM hörend, das Gefühl jetzt bewahren (Keeping now).
子供の頃に戻りたい休みは出来ればずっと眠りたい
Ich möchte in meine Kindheit zurück, an freien Tagen möchte ich am liebsten nur schlafen.
いつしか抜け殻夢もぬけの殻
Ehe ich mich versah, eine leere Hülle, auch die Träume nur eine leere Hülle.
どうした
Was ist los?
頑張れー
Gib dein Bestes!
あぁ素晴らしい人生は一人一つ一度きりしかない
Ah, ein wundervolles Leben hat jeder nur eines, nur ein einziges Mal.
道に迷い腐りそうな時いつも思い出して
Wenn du dich verirrst und zu verzweifeln drohst, erinnere dich immer.
愛溢れる人と出会い 夢を語りたてた誓い
Die Begegnung mit Menschen voller Liebe, der Schwur, den wir beim Reden über Träume leisteten.
一人一つの大舞台を輝かすのは自分次第
Die eigene große Bühne zum Strahlen zu bringen, hängt von einem selbst ab.
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la





Авторы: Keen, Clievy, keen, clievy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.