Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街灯飾るイルミネーション眩しく僕らを照らす
Die
Illuminationen
der
Straßenlaternen
leuchten
blendend
auf
uns
herab.
(LaLaLaLa)聞こえてるBGMつられ会話もはずみだす
(LaLaLaLa)
Die
hörbare
Hintergrundmusik
reißt
uns
mit,
unser
Gespräch
wird
lebhaft.
手と手を繋ぎ合わせれば自然と伝わる不思議だね
Wenn
wir
unsere
Hände
verbinden,
überträgt
es
sich
ganz
natürlich,
es
ist
erstaunlich,
nicht
wahr?
想いと想いが重なると熱を放ち始めるんだね
Wenn
unsere
Gefühle
sich
verbinden,
beginnen
sie
Wärme
auszustrahlen,
nicht
wahr?
映画のように街並みが輝いてて
Wie
in
einem
Film
leuchtet
die
Stadtkulisse.
真っ暗なフィルムに二人の姿
Auf
dem
dunklen
Film
sind
unsere
beiden
Gestalten
冬の夜のカシオペアを恋人達は
Zu
Kassiopeia
in
der
Winternacht,
Liebende...
見上げればきっと願うだろ
Wenn
sie
aufblicken,
werden
sie
sich
sicher
wünschen,
『この先も一緒・・・。』
„Auch
in
Zukunft
zusammen...“
星を映す君の瞳見とれている
Ich
bin
hingerissen
von
deinen
Augen,
die
die
Sterne
spiegeln.
溢れ出た想いが胸に届くように願うよ
Ich
wünsche,
dass
meine
überfließenden
Gefühle
dein
Herz
erreichen.
豪華な食事をしてるよりほら、二人の目と目と手を合わせ
Mehr
als
ein
luxuriöses
Mahl,
sieh
nur,
unsere
Augen
treffen
sich,
unsere
Hände
berühren
sich.
お話して食べてるそれだけで君がいればいつも毎日は特別な夜に変わっていく
Nur
reden
und
essen,
solange
du
da
bist,
verwandelt
sich
jeder
Tag
immer
in
eine
besondere
Nacht.
ここにいる言葉達踊ってる
Die
Worte
zwischen
uns
tanzen
hier.
聖なる夜に星屑が僕らのとこへ
In
der
heiligen
Nacht
kommt
Sternenstaub
zu
uns.
真っ白な天使に姿を変えて
Verwandelt
in
reinweiße
Engel,
舞い降りてくるだろう
werden
sie
wohl
herabschweben.
冬の夜のカシオペアを恋人達は
Zu
Kassiopeia
in
der
Winternacht,
Liebende...
見上げればきっと願うだろ
Wenn
sie
aufblicken,
werden
sie
sich
sicher
wünschen,
『この先も一緒・・・。』
„Auch
in
Zukunft
zusammen...“
星を映す君の瞳見とれている
Ich
bin
hingerissen
von
deinen
Augen,
die
die
Sterne
spiegeln.
ありふれたこの幸せが続くように願うよ
Ich
wünsche,
dass
dieses
alltägliche
Glück
andauern
möge.
吐く息は白く、寝ぼけ眼の君を連れ出して
Mein
Atem
bildet
weiße
Wolken,
ich
nehme
dich
mit
deinen
verschlafenen
Augen
mit
hinaus.
二人で大きなキャンバスに星(てん)を結んで夢を描くよ
Zu
zweit
verbinden
wir
die
Sterne
(Punkte)
auf
einer
großen
Leinwand
und
malen
einen
Traum.
冬の夜のカシオペアは恋人達を
Kassiopeia
in
der
Winternacht
wird
die
Liebenden
やさしく包んで見守るこれからも
sanft
umhüllen
und
über
sie
wachen,
auch
weiterhin.
時がたって二人の愛が実を結んだら
Wenn
die
Zeit
vergeht
und
unsere
Liebe
Früchte
trägt,
そのときはまたここに来て三人で星みよう
lass
uns
dann
wieder
hierher
kommen
und
zu
dritt
die
Sterne
betrachten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clievy, Soundbreakers, soundbreakers, clievy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.