C&K - メモリーズ - перевод текста песни на немецкий

メモリーズ - C&Kперевод на немецкий




メモリーズ
Erinnerungen
人を好きになる
Die Angst und das Glück kennend, jemanden zu lieben,
怖さと幸せを知って
habe ich zum ersten Mal
見た事のない自分と
ein Selbst entdeckt, das ich nie zuvor gesehen hatte.
初めて出会った
Wenn du diejenige bist,
わたしを笑わせるのが
die mich zum Lachen bringt,
あなたなのならば
dann bist auch du es,
私を傷つけるのも
die mich verletzt,
すべてがあなたで
alles dreht sich um dich.
今日も陽が落ちてくのでした
Auch heute ging die Sonne unter.
あぁ愛しの人の
Ach, neben der Geliebten
いつも隣には違う誰かがいて
ist immer jemand anderes.
あの日あの時に出会わなければ
Hätten wir uns nur an jenem Tag, zu jener Zeit nicht getroffen,
こんなに苦しむ事もなく
müsste ich nicht so leiden.
泣いて泣いても泣き叫んでも
Auch wenn ich weine und weine, selbst wenn ich schreie,
叶うはずのない恋だから
ist es eine Liebe, die unmöglich wahr werden kann.
何度も「やめよう」言い聞かせても
Auch wenn ich mir immer wieder sage: „Ich sollte aufhören“,
想いは増すばかり
werden meine Gefühle nur stärker.
誰か好きになり
Als ich begann, dich zu lieben,
気持ち隠して身を引いて
verborg ich meine Gefühle, zog mich zurück.
忘れようとしたけど、やっぱ
Ich versuchte, dich zu vergessen, aber ehrlich gesagt,
ダメだった
war es vergeblich.
あなたの言葉に踊らされて
Von deinen Worten mitgerissen,
喜ぶ自分が馬鹿みたいで
wirkt mein frohes Ich wie ein Narr.
本当の自分を徐々に
Mein wahres Selbst allmählich
失ってくのでした
verlor ich.
あぁいつもどこかに
Ach, immer irgendwo
あなたの姿や影を探している
suche ich nach deiner Gestalt, deinem Schatten.
あの日あの時に打ち明けてれば
Hätte ich es nur an jenem Tag, zu jener Zeit gestanden,
こんなに苦しむ事もなく
müsste ich nicht so leiden.
泣いて泣いても泣き叫んでも
Auch wenn ich weine und weine, selbst wenn ich schreie,
叶うはずのない恋だけど
obwohl es eine Liebe ist, die unmöglich wahr werden kann,
今度は「告げよう」 言い聞かせても
auch wenn ich mir sage: „Diesmal gestehe ich es“,
言葉には出来ない
kann ich es nicht in Worte fassen.
僅かな望みをかき集めて
Die geringste Hoffnung zusammenkratzend,
ありふれた言葉で ごまかし続けた
habe ich mich immer wieder mit alltäglichen Worten herausgeredet.
どうすればあなたに 届くのだろう
Wie kann ich dich nur erreichen?
こんなにあなたを 好きになるとは
Dass ich dich so sehr lieben würde...
泣いて泣いて泣き疲れたら
Wenn ich weine und weine, bis ich erschöpft bin,
決まってあなたの夢をみる
träume ich unweigerlich von dir.
泣いて泣いても泣き叫んでも
Auch wenn ich weine und weine, selbst wenn ich schreie,
叶えたいほどの恋だから
weil es eine Liebe ist, die ich so sehr erfüllen möchte,
何度も「やめよう」言い聞かせても
auch wenn ich mir immer wieder sage: „Ich sollte aufhören“,
想いは増すばかり
werden meine Gefühle nur stärker.
いつか いつの日にか届くまで
Bis es dich eines Tages, irgendwann erreicht,
あなたを待つばかり
kann ich nur auf dich warten.





Авторы: Keen, Clievy, keen, clievy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.