C&K - 嗚呼、麗しき人生 - перевод текста песни на немецкий

嗚呼、麗しき人生 - C&Kперевод на немецкий




嗚呼、麗しき人生
Ah, das wunderschöne Leben
生きて生き抜いたらその先に
Wenn ich lebe und durchhalte bis zum Ende,
どれだけの笑顔に出会えるか
wie vielen lächelnden Gesichtern werde ich begegnen?
何度何度となく訪れる
Immer und immer wieder kommt sie,
寂しさにどれだけ耐えれるか
wie viel von dieser Einsamkeit kann ich ertragen?
時の包囲網 逃げたくなる夜も
Die Umzingelung der Zeit, auch in Nächten, in denen ich fliehen möchte,
時の包囲網 掻い潜りながら
der Umzingelung der Zeit ausweichend,
超えて超えて行ける
kann ich sie überwinden, immer weiter.
この麗しき人生は 行方知らずでひとりぼっち
Dieses wunderschöne Leben ist ziellos und ich bin allein.
探し求めた正解は 風と共に消えてった
Die richtige Antwort, die ich suchte, verschwand mit dem Wind.
煩わしさも人生を 潤していく糧となる
Auch die Mühen werden zur Nahrung, die das Leben bereichert.
破れかぶれの人生を歩く 明日はどっちだ
Ich gehe durch ein verzweifeltes Leben. Wohin führt der morgige Tag?
生きて生き抜いても変わらない
Selbst wenn ich lebe und durchhalte, ändert sich nichts.
生きて生き抜かなきゃわからない
Wenn ich nicht lebe und durchhalte, werde ich es nie verstehen.
なんの前触れなく訪れる
Sie kommt ohne jede Vorwarnung,
悔しさをどれだけ笑おうか
wie sehr soll ich über diese Reue lachen?
時の包囲網 答えを焦らずに
Die Umzingelung der Zeit, ohne die Antwort zu überstürzen.
時の包囲網 限りあるものの
Die Umzingelung der Zeit, von Dingen mit Grenzen
伸びしろを伸ばせ
erweitere ihr Potenzial.
この麗しき人生は 行方知らずでひとりぼっち
Dieses wunderschöne Leben ist ziellos und ich bin allein.
探し求めた正解は 鳥がここに置いてった
Die richtige Antwort, die ich suchte, hat ein Vogel hier zurückgelassen.
煩わしさも人生を歩んできた証となる
Auch die Mühen werden zum Beweis, dass ich dieses Leben gelebt habe.
破れかぶれの人生を笑え 明日はどっちだ
Lache über das verzweifelte Leben. Wohin führt der morgige Tag?
このタイマー付きの命は
Dieses Leben mit einem Timer,
いつ消えるのかわからないぜ
ich weiß nicht, wann es erlischt.
情熱の松明の火はまだ燃えていますか
Brennt das Feuer der Fackel meiner Leidenschaft noch?
雨に打たれ 風に耐える僕ら ひとりぼっち仲間だ
Wir, vom Regen getroffen, dem Wind trotzend, sind Gefährten in der Einsamkeit.
何気ない君のその一言が辛いを幸せにする
Dein beiläufiges Wort verwandelt mein Leid in Glück.
この麗しき人生は 行方知らずでひとりぼっち
Dieses wunderschöne Leben ist ziellos und ich bin allein.
探し集めた正解が この血を流れてるよ
Die richtigen Antworten, die ich gesammelt habe, fließen nun in meinem Blut.
煩わしさのない人生ならば 生きても味気ないぜ
Ein Leben ohne Mühen wäre doch fade, selbst wenn man lebt.
破れかぶれの人生は続く 明日はどっちだ
Das verzweifelte Leben geht weiter. Wohin führt der morgige Tag?
僕ならこっちだ 君ならそっちか
Ich gehe hierhin. Wirst du dorthin gehen?
僕ならこっち 君ならばそっち
Ich gehe hierhin, du gehst dorthin.
皆ひとりぼっちだ
Jeder ist allein.





Авторы: Clievy, Osamu Kurimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.