Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春と君のシンフォニー - remastering
Frühling und deine Symphonie - remastering
晴れのち雨...。
Sonnig,
dann
Regen...
天気雨にうたれて走る
Ich
renne,
getroffen
vom
Sonnenregen
突然
どしゃぶりになった街
Plötzlich
ein
Wolkenbruch
über
der
Stadt
雲る気持ち
Meine
Stimmung
wird
trüb
目の前を通った
真新しい車
Ein
brandneues
Auto
fuhr
vor
mir
vorbei
俺の一張羅
水弾いて汚した
Es
bespritzte
und
beschmutzte
meinen
besten
Anzug
なんか本当
嫌んなって
Irgendwie
habe
ich
echt
die
Nase
voll
吐き出す言葉は愚痴ばかり
Die
Worte,
die
ich
ausstoße,
sind
nur
Klagen
息を吸って
空見上げ
Ich
atme
tief
ein,
blicke
zum
Himmel
遠くを見てたんだ
Und
schaute
in
die
Ferne
向こうの空は
晴れているのに
Obwohl
der
Himmel
dort
drüben
klar
ist
天気
雨が降る
Fällt
hier
Sonnenregen
濡れた地面を
よけて歩いて
Ich
weiche
dem
nassen
Boden
aus
und
gehe
足早に...
Schnellen
Schrittes...
時計の針見て
溜め息をひとつ
Schaue
auf
die
Uhrzeiger,
ein
Seufzer
雨のち晴れ...。
Regen,
dann
sonnig...
見上げた空
虹が架かる
Am
Himmel,
zu
dem
ich
aufblicke,
spannt
sich
ein
Regenbogen
雲がかってた
気持ちも一緒に
Meine
bewölkte
Stimmung,
zusammen
damit
急に晴れた
Klarte
plötzlich
auf
目の前に差した
眩い光が
Das
blendende
Licht,
das
vor
mir
erschien
行く先を明るく
照らした気がした
Schien
mir
den
Weg
nach
vorn
hell
zu
erleuchten
なんだかんだ
言ったって
Egal,
was
ich
gesagt
habe
人のせいにしてた
Ich
habe
anderen
die
Schuld
gegeben
だけど全て
自分次第で
Aber
alles
hängt
von
mir
selbst
ab
どうにでもなるのさ
Es
kann
so
oder
so
werden
垣間見える
光の方へ
Hin
zum
Licht,
das
durchscheint
今、歩き出す
Jetzt
gehe
ich
los
爽やかな風が
通り抜けてく
Ein
erfrischender
Wind
weht
hindurch
雨上がり...
Nach
dem
Regen...
少しだけ
上手く笑える
Ich
kann
ein
wenig
besser
lächeln
Sing
a
song...
sing
a
song...
Sing
ein
Lied...
sing
ein
Lied...
Sing
a
song...
sing
a
song...
Sing
ein
Lied...
sing
ein
Lied...
垣間見える光の方へ
Hin
zum
Licht,
das
durchscheint
今、歩き出す
Jetzt
gehe
ich
los
鼻歌交じり風に乗せれば
Wenn
ich
es
summend
dem
Wind
übergebe
雨上がり...
Nach
dem
Regen...
少しだけ
上手く笑える
Kann
ich
ein
wenig
besser
lächeln
自然と
上手く笑える
Ganz
natürlich
kann
ich
besser
lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clievy, Soundbreakers, soundbreakers, clievy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.