C-Kan feat. Cristrombon & Kero K - Ay Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни C-Kan feat. Cristrombon & Kero K - Ay Amor




Ay Amor
Моя любовь
Estoy pasando nuevamente por la calle que te conocí
Снова прохожу по улице, где мы встретились
Tan bobo y tonto recuerdo que estaba allí
Таким глупым и наивным я был тогда
quedaba congelado cuando te veía venir
Да, я замирал, когда видел, как ты идешь
Y espero que pases a un lado porque todavía ando aquí
И надеялся, что ты пройдешь мимо, потому что я до сих пор здесь
Yo esperando la pasada de tu persona
Я жду, что ты снова пройдешь мимо
Aquí en la misma zona
Здесь, в той же самой зоне
Pa′ ver tu pelo dorado y respirar tu aroma
Чтобы увидеть твои золотые волосы и вдохнуть твой аромат
Yo decía que eras mi novia, lo tomabas a broma
Я говорил, что ты моя девушка, а ты смеялась над этим
Y siempre que sales de casa hay una cara que se asoma
И каждый раз, когда ты выходишь из дома, одно лицо выглядывает из окна
Claro
Конечно
Para cuidarte
Чтобы позаботиться о тебе
Pa' protegerte
Защитить тебя
Pa′ darte un chocolate
Принести тебе шоколадку
O robarte un beso ya con suerte
Или поцеловать тебя, если повезет
Yo he escuchado que no hay peor fracaso
Я слышал, что нет худшего провала,
Que el que no se intenta
Чем тот, который не был предпринят
Y muchacha tu eres bien terca
И, девочка, ты очень упряма
Siempre me sacas la vuelta
Ты всегда избегаешь меня
Pero...
Но...
Te vas a casar conmigo
Ты выйдешь за меня замуж
No te estoy preguntando, te estoy avisando
Я не спрашиваю тебя, я предупреждаю тебя
Así que de una vez te digo
Так что я сразу тебе скажу
Aunque digas que no
Даже если ты скажешь "нет"
Avisales a todos por favor
Пожалуйста, сообщи всем об этом
Y ya no me hagas tus desplantes
И не надо больше строить из себя недотрогу
Que no ves que yo te quiero desde antes
Разве ты не видишь, что я люблю тебя с самого начала
No le corras niña hay que ser amantes
Не беги от меня, девочка, нам нужно стать любовниками
Mira no tengo diamantes
Да, у меня нет бриллиантов
Ya se me fue la fulana
Она меня больше не любит
Pero siempre pasa por aquí
Но она всегда проходит мимо
Ni mo' vuelvo mañana
Завтра снова зайду
Ay amor
Моя любовь
Ya no me huyas más
Не убегай от меня больше
Ay amor
Моя любовь
Ya no me dejes más
Не оставляй меня больше
Sueño contigo y sufro al pensar
Я мечтаю о тебе и страдаю, думая о том,
Que seamos amigos
Что мы просто друзья
Aunque yo quiera algo mas
Хотя я хочу чего-то большего
Ay amor
Моя любовь
imagínate al más güey ya
Представь себе самого большого придурка
Que tiene más cellas que el cielo estrellas
У которого больше бровей, чем звезд на небе
Y decide cambiar todas incluyendo al sol por ellas
И он решает поменять все брови на солнце
Ni besar doncellas bellas casi nada lo destella
Ему почти не удается поцеловать прекрасных дев
Como un barco en la botella cuento leyenda y popeya
Как корабль в бутылке, я рассказываю легенду и сагу
Ya
Да
No me huyas más, porque te persigo
Не убегай от меня больше, потому что я буду преследовать тебя
Si quieres ir al infierno camina y yo te sigo
Если ты хочешь попасть в ад, то иди, и я последую за тобой
Porque la verdad percibo que si un de ti recibo
Потому что я чувствую, что если я получу от тебя "ДА"
No más julios 26 después de ese día estoy vivo
Никаких других июлей 26 после этого дня, когда я буду жить
Hoy escribo porque estoy seguro que no estoy seguro
Сегодня я пишу, потому что уверен, что не уверен
Me declaro y te procuro te esfumas de mi futuro
Я признаюсь и предан тебе, а ты исчезаешь из моего будущего
Curo todas las heridas que algún día a ti te hicieron
Я залечу все раны, которые тебе когда-нибудь причинили
Yo voy a quererte más de lo que nunca te quisieron
Я буду любить тебя больше, чем кто-либо когда-либо любил тебя
Hay amor por pereza, hay amor que ni interesa,
Бывает любовь от лени, бывает любовь, которая не интересует,
Y hay amores que se buscan luego de 1 par de cervezas,
А есть такая любовь, которую ищут после пары кружек пива,
Hay amor de con tristezas, hay amores que regresan,
Есть любовь с печалями, есть любовь, которая возвращается,
Hay amor ya no me huyas ¿o este amor no te interesa?
Есть любовь, не убегай от меня, или эта любовь тебя не интересует?
Ay amor
Моя любовь
Ya no me huyas más
Не убегай от меня больше
Ay amor
Моя любовь
Ya no me dejes más
Не оставляй меня больше
Siento que estoy perdido en el recuerdo de lo vívido
Я чувствую, что заблудился в воспоминаниях о прожитом
Y estás lejos y yo pensando que estás conmigo
А ты далеко, а я думаю, что ты со мной
Te siento a la distancia
Я чувствую тебя на расстоянии
Siento tus besos y tu fragancia
Я чувствую твои поцелуи и твой аромат
Hazme volar
Дай мне летать
Dame tu amor
Отдай мне свою любовь
Sueño contigo y sufro al pensar
Я мечтаю о тебе и страдаю, думая о том,
Que seamos amigos
Что мы просто друзья
Aunque yo quiera algo más
Хотя я хочу чего-то большего
¡AY AMOR!
МОЯ ЛЮБОВЬ!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.