Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dice (feat. Grupo Codiciado)
Sie sagt mir (feat. Grupo Codiciado)
Me
dice
que
ya
no
me
quiere
y
luego
escribe:
"te
amo"
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
nicht
mehr
will
und
schreibt
dann:
"Ich
liebe
dich"
Dime,
¿qué
hago
contigo?
Sag
mir,
was
mache
ich
mit
dir?
Si
a
veces
yo
ya
no
te
quiero
y
ya
borracho
te
llamo
Wenn
ich
dich
manchmal
schon
nicht
mehr
will
und
dich
betrunken
anrufe
¿Qué
voy
a
hacer
conmigo?
Was
soll
ich
mit
mir
machen?
Loco,
me
tienes
loco,
loco
Verrückt,
du
machst
mich
verrückt,
verrückt
Loca,
tú
si
eres
loca,
loca
Verrückte,
du
bist
wirklich
verrückt,
verrückt
Dices
que
te
vas,
pero
ya
ni
me
importa
Du
sagst,
du
gehst,
aber
es
ist
mir
schon
egal
Vamos
a
ver
de
a
cómo
nos
toca
Mal
sehen,
wie
es
für
uns
ausgeht
Eres
como
esa
roca
que
al
adicto
le
hace
daño
Du
bist
wie
dieser
Stein,
der
dem
Süchtigen
schadet
Eres
como
la
soga
que
traigo
amarrada
al
cuello
Du
bist
wie
der
Strick,
den
ich
um
den
Hals
gebunden
habe
Y
ya
no
sé
si
salto
y
me
ahogo
pa'
acabar
con
esto
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
springe
und
ertrinke,
um
dem
ein
Ende
zu
setzen
O
por
la
madrugada
mandarte
el
último
texto
Oder
dir
im
Morgengrauen
die
letzte
Nachricht
schicke
Esto
es
como
mezclar
el
agua
con
aceite
Das
ist
wie
Wasser
mit
Öl
mischen
Soy
todo
una
ficha,
mami,
tú
eres
otros
veinte
Ich
bin
ein
echter
Spieler,
Mami,
du
bist
nochmal
eine
andere
Nummer
Besos
aparte,
pero
eso
es
aparte
Küsse
beiseite,
aber
das
ist
eine
andere
Sache
Yo
acepto
mi
derrota,
pero
llévate
tu
parte
Ich
akzeptiere
meine
Niederlage,
aber
nimm
deinen
Teil
mit
No
he
dormido
nada
y
ando
bien
loco
Ich
habe
nichts
geschlafen
und
bin
total
verrückt
drauf
Loca,
me
quita
el
sueño
más
que
la
coca
Verrückte,
du
raubst
mir
den
Schlaf
mehr
als
Koks
Sácame
de
tu
boca
por
favor,
ni
me
menciones
Nimm
mich
bitte
aus
deinem
Mund,
erwähne
mich
nicht
einmal
Mientras
voy
por
una
limpia
pa'
tumbar
tus
maldiciones
Während
ich
mir
eine
Reinigung
hole,
um
deine
Flüche
loszuwerden
Tú
ya
olvídate
del
depa',
de
la
troca
y
las
canciones
Vergiss
schon
die
Wohnung,
den
Truck
und
die
Lieder
También
del
celular
nuevo,
los
zapatos
y
extensiones
Auch
das
neue
Handy,
die
Schuhe
und
Extensions
Dice
que
me
quiere
y
yo
no
la
quiero
ni
loco
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
und
ich
will
sie
nicht
mal
im
Traum
Me
colocan
con
la
loca
y
en
corto
me
descoloco
Man
bringt
mich
mit
der
Verrückten
zusammen
und
im
Nu
drehe
ich
durch
Me
dice
que
ya
no
me
quiere
y
luego
escribe:
"te
amo"
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
nicht
mehr
will
und
schreibt
dann:
"Ich
liebe
dich"
Dime,
¿qué
hago
contigo?
Sag
mir,
was
mache
ich
mit
dir?
Si
a
veces
yo
ya
no
te
quiero
y
ya
borracho
te
llamo
Wenn
ich
dich
manchmal
schon
nicht
mehr
will
und
dich
betrunken
anrufe
¿Qué
voy
a
hacer
conmigo?
Was
soll
ich
mit
mir
machen?
Loco,
me
tienes
loco,
loco
Verrückt,
du
machst
mich
verrückt,
verrückt
Loca,
tú
si
eres
loca,
loca
Verrückte,
du
bist
wirklich
verrückt,
verrückt
Dices
que
te
vas,
pero
ya
ni
me
importa
Du
sagst,
du
gehst,
aber
es
ist
mir
schon
egal
Vamos
a
ver
de
a
cómo
nos
toca
Mal
sehen,
wie
es
für
uns
ausgeht
Loca
te
pongo
con
la
música
de
estos
locos
Verrückt
mache
ich
dich
mit
der
Musik
dieser
Verrückten
Cuando
me
enamoro
yo
la
pienso
poco
Wenn
ich
mich
verliebe,
denke
ich
wenig
nach
Con
una
cerveza,
un
tequila
y
muchas
ganas
de
llevarte
Mit
einem
Bier,
einem
Tequila
und
großer
Lust,
dich
mitzunehmen
Pa'
la
cama
después
de
esta
fiesta
extraña
Ins
Bett
nach
dieser
seltsamen
Party
Un
Mercedes
negro
se
mira
en
la
madrugada
Ein
schwarzer
Mercedes
ist
im
Morgengrauen
zu
sehen
Contigo
a
pasarla
bien,
tenemos
todo,
no
nos
falta
nada
Mit
dir,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
wir
haben
alles,
uns
fehlt
nichts
Tengo
marihuana
y
una
bolsa
blanca
y
nos
sobran
las
ganas
Ich
habe
Marihuana
und
eine
weiße
Tüte
und
wir
haben
mehr
als
genug
Lust
Música
romántica,
tú
eres
muy
simpática
Romantische
Musik,
du
bist
sehr
sympathisch
Tú
sácame
plática,
tú
pide
más
guamaras
Du,
fang
ein
Gespräch
an,
du,
bestell
mehr
Guamaras
Si
llama
tu
mamá,
no
contestes,
mamá
Wenn
deine
Mama
anruft,
geh
nicht
ran,
Schatz
Que
empezó
la
fiesta
y
no
me
siento
solo
Denn
die
Party
hat
begonnen
und
ich
fühle
mich
nicht
allein
Éxtasis
al
agua,
lo
puse
a
mi
modo
Ecstasy
ins
Wasser,
ich
hab's
auf
meine
Art
gemacht
Ya
se
fue
la
noche
y
ya
te
vi
de
todo
Die
Nacht
ist
schon
vorbei
und
ich
habe
schon
alles
von
dir
gesehen
Vamos
a
tu
casa
y
yo
me
quedo
solo
Wir
gehen
zu
dir
nach
Hause
und
ich
bleibe
allein
Porque
así
es
la
vida
que
lleva
este
loco
Denn
so
ist
das
Leben,
das
dieser
Verrückte
führt
Me
dice
que
ya
no
me
quiere
y
luego
escribe:
"te
amo"
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
nicht
mehr
will
und
schreibt
dann:
"Ich
liebe
dich"
Dime,
¿qué
hago
contigo?
Sag
mir,
was
mache
ich
mit
dir?
Si
a
veces
yo
ya
no
te
quiero
y
ya
borracho
te
llamo
Wenn
ich
dich
manchmal
schon
nicht
mehr
will
und
dich
betrunken
anrufe
¿Qué
voy
a
hacer
conmigo?
Was
soll
ich
mit
mir
machen?
Loco,
me
tienes
loco,
loco
Verrückt,
du
machst
mich
verrückt,
verrückt
Loca,
tú
si
eres
loca,
loca
Verrückte,
du
bist
wirklich
verrückt,
verrückt
Dices
que
te
vas,
pero
ya
no
me
importa
Du
sagst,
du
gehst,
aber
es
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
Vamos
a
ver
de
a
cómo
nos
toca
Mal
sehen,
wie
es
für
uns
ausgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Baúl
дата релиза
06-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.